Lisa Nilsson - 100 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lisa Nilsson - 100




100
100
Jag kunde höra våra skratt när vi var gamla
Я могла слышать наш смех, когда мы состаримся
Rökte cigg våran uteplats i Värmland
Курили на нашей веранде в Вермланде
Svarta vinbär i vår trädgård
Черная смородина в нашем саду
Jag kunde höra barnen springa där stigen
Я могла слышать, как дети бегают по тропинке
Vi var trötta, men vi var glada
Мы были усталыми, но счастливыми
Jävla ungar, men de är våra
Чёртовы дети, но они наши
Fan va fina
Какие же они прекрасные
Ska de inte sova snart?
Не пора ли им спать?
En puss pannan
Поцелуй в лобик
Kom ihåg att du är bra
Помни, что ты молодец
Aldrig trodde jag
Никогда бы не подумала
Aldrig trodde jag
Никогда бы не подумала
Att vi två kunde hamna här
Что мы вдвоём окажемся здесь
Två tvivlare som aldrig varit 100
Два сомневающихся, которые никогда не были уверены на все 100
Aldrig trodde jag
Никогда бы не подумала
Aldrig trodde jag
Никогда бы не подумала
Att vi två skulle våga
Что мы вдвоём осмелимся
Aldrig trodde jag
Никогда бы не подумала
Att jag skulle
Что я уйду
Vi borde hängt med släkt i Skåne
Мы должны были навестить родственников в Сконе
De kör lastbil, mormor sydde
Они водят грузовики, бабушка шила
Nån säljer bilar
Кто-то продает машины
Perstorps AB
Perstorps AB
Din farmor amputera benet
Твоя бабушка лишилась ноги
Jag ville visa dig Brasilien
Я хотела показать тебе Бразилию
Corcovado
Корковаду
Jag blev mamma
Я стала мамой
Värsta divan
Настоящей дивой
Visste allt om riktig svärta
Знала всё о настоящей тьме
Om att leva man nästan brinner upp
О том, как жить так, чтобы почти сгореть
Mitt i natten
Посреди ночи
Ska jag aldrig sova ut?
Неужели я никогда не высплюсь?
Aldrig trodde jag
Никогда бы не подумала
Aldrig trodde jag
Никогда бы не подумала
Att vi två kunde hamna här
Что мы вдвоём окажемся здесь
Två tvivlare som aldrig varit 100
Два сомневающихся, которые никогда не были уверены на все 100
Aldrig trodde jag
Никогда бы не подумала
Aldrig troddе jag
Никогда бы не подумала
Att vi två skulle våga
Что мы вдвоём осмелимся
Aldrig trodde jag
Никогда бы не подумала
Att jag skulle
Что я уйду
Aldrig
Никогда
Aldrig
Никогда
Aldrig
Никогда
Aldrig
Никогда
Aldrig, nеj
Никогда, нет
Aldrig
Никогда
Aldrig
Никогда
Aldrig
Никогда
Aldrig
Никогда
Aldrig
Никогда
Om jag blundar kan jag se det
Если я закрою глаза, я могу это увидеть
Våra döttrar håller handen
Наши дочери держатся за руки
En är liten
Одна маленькая
Vad är tiden?
Что такое время?
En annan linje
Другая линия
Bortom hindren ska jag alltid älska dig
За пределами преград я всегда буду любить тебя
För allt det gav oss
За всё, что это нам дало
Ska jag alltid älska dig
Я всегда буду любить тебя
Aldrig trodde jag
Никогда бы не подумала
Aldrig trodde jag
Никогда бы не подумала
Att vi två kunde hamna här
Что мы вдвоём окажемся здесь
Två tvivlare som aldrig varit 100
Два сомневающихся, которые никогда не были уверены на все 100
Aldrig trodde jag
Никогда бы не подумала
Aldrig trodde jag
Никогда бы не подумала
Att vi två skulle sluta
Что мы вдвоём закончим
Aldrig trodde jag
Никогда бы не подумала
Att jag skulle
Что я уйду
Aldrig trodde jag
Никогда бы не подумала
Aldrig
Никогда
Aldrig
Никогда
Aldrig, never, never, nej
Никогда, никогда, никогда, нет
Aldrig
Никогда
Aldrig
Никогда
Aldrig
Никогда
Aldrig
Никогда
Aldrig
Никогда
Att jag skulle
Что я уйду





Авторы: Lotta Lindgren, Mona Khoshoi, Ana Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.