Текст и перевод песни Lisa Nilsson - Det Är Bara Ord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det Är Bara Ord
Это всего лишь слова
Jag
vet
inte
för
vem
jag
skriver
Я
не
знаю,
для
кого
пишу,
Det
är
bara
ord
Это
всего
лишь
слова.
Är
det
i
handen
det
börjar?
Начинается
ли
это
в
руке?
Eller
huvudet
eller
utanför
mig
själv?
Или
в
голове,
или
вне
меня
самой?
Jag
vet
inte
för
vem
jag
sjunger
Я
не
знаю,
для
кого
пою,
Och
vem
bryr
sig
om
sånt?
И
кого
это
волнует?
Det
är
bara
små
toner
som
flyger
genom
luften
Это
всего
лишь
маленькие
ноты,
летящие
по
воздуху
Till
ett
öra
någonstans
К
чьему-то
уху
где-то.
Det
är
bara
toner,
toner
som
lever
Это
всего
лишь
ноты,
ноты,
которые
живут,
Det
är
bara
ord
som
redan
finns
Это
всего
лишь
слова,
которые
уже
существуют.
Det
är
bara
toner,
toner
jag
lånat
Это
всего
лишь
ноты,
ноты,
которые
я
позаимствовала,
Det
är
bara
ord,
bara
ord
Это
всего
лишь
слова,
всего
лишь
слова.
Kanske
såg
jag
min
tanke
flyga,
lite
ovanligt
högt
Возможно,
я
видела,
как
моя
мысль
летит,
необычайно
высоко,
Kanske
hade
den
väntat
länge
Возможно,
она
долго
ждала,
Eller
kanske
föddes
den
just
nu
Или,
возможно,
она
родилась
прямо
сейчас.
Någonting
i
dina
ögon,
något
i
det
du
sa
Что-то
в
твоих
глазах,
что-то
в
том,
что
ты
сказал,
Eller
var
det
i
sättet
som
handen
på
min
axel
Или
это
было
в
том,
как
твоя
рука
на
моем
плече
Vilade
så
tungt?
Лежала
так
тяжело?
Det
är
bara
toner,
toner
som
lever
Это
всего
лишь
ноты,
ноты,
которые
живут,
Det
är
bara
ord
som
redan
finns
Это
всего
лишь
слова,
которые
уже
существуют.
Det
är
bara
toner,
toner
jag
lånat
Это
всего
лишь
ноты,
ноты,
которые
я
позаимствовала,
Det
är
bara
ord
Это
всего
лишь
слова.
Dina
steg
över
gruset
gick
långsamt
mot
bilen
Твои
шаги
по
гравию
медленно
шли
к
машине,
En
dörr
slog
igen
och
så,
plötsligt
satt
jag
här
Дверь
захлопнулась,
и
вот,
внезапно,
я
сижу
здесь
Med
pennan
i
min
hand
С
ручкой
в
руке.
Jag
vet
inte
för
vem
jag
lever,
men
jag
lever
ändå
Я
не
знаю,
для
кого
живу,
но
я
все
равно
живу.
Kanske
är
det
för
ljuset
i
tunneln
Возможно,
это
для
света
в
туннеле,
Eller
kanske
bara
för
mig
själv
Или,
возможно,
только
для
себя.
Det
är
bara
toner,
toner
som
lever
Это
всего
лишь
ноты,
ноты,
которые
живут,
Det
är
bara
ord
som
redan
finns
Это
всего
лишь
слова,
которые
уже
существуют.
Det
är
bara
toner,
toner
jag
lånat
Это
всего
лишь
ноты,
ноты,
которые
я
позаимствовала,
Det
är
bara
ord
Это
всего
лишь
слова.
Det
är
bara
toner,
toner
som
lever
Это
всего
лишь
ноты,
ноты,
которые
живут,
(Det
är
bara
toner)
(Это
всего
лишь
ноты)
(Toner
jag
lånat)
(Ноты,
которые
я
позаимствовала)
(Det
är
bara
ord)
(Это
всего
лишь
слова)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amanda Svensson Savilahti, Emma Noren Savilahti, Henrik Janson, Lisa Nilsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.