Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du, kom inte närmare
Du, komm nicht näher
Du,
kom
inte
närmare
Du,
komm
nicht
näher
Och
du,
försök
inte
bryta
igenom
mitt
skal
Und
du,
versuch
nicht,
meine
Schale
zu
durchbrechen
Du
kan
ändå
aldrig
tränga
dig
in
Du
kannst
sowieso
niemals
eindringen
Du,
kom
inte
närmare
Du,
komm
nicht
näher
Och
du
tro
inte
att
du
vet
det
bättre
själv
Und
du,
glaub
nicht,
dass
du
es
selbst
besser
weißt
Du
har
ingen
nyckel
till
mina
rum
Du
hast
keinen
Schlüssel
zu
meinen
Räumen
Ingen
kan
ta
ifrån
mig
vad
jag
känner
Niemand
kann
mir
nehmen,
was
ich
fühle
Ingen
kan
ta
ifrån
mig
vad
jag
känner
Niemand
kann
mir
nehmen,
was
ich
fühle
Och
jag
känner
Und
ich
fühle
Så
mycket
på
en
gång
So
viel
auf
einmal
Du,
kom
inte
med
dina
goda
råd
Du,
komm
nicht
mit
deinen
guten
Ratschlägen
Eller
formulera
min
komplexitet
Oder
formuliere
meine
Komplexität
Låt
mig
bestå
i
mitt
mysterium
Lass
mich
in
meinem
Mysterium
bestehen
Hej
du,
försök
inte
ta
en
tugga
av
mig
Hey
du,
versuch
nicht,
einen
Bissen
von
mir
zu
nehmen
Eller
njut
av
honungen
på
min
kropp
Oder
genieße
den
Honig
auf
meinem
Körper
Försök
inte
ge
mig
en
kärlek
Versuch
nicht,
mir
eine
Liebe
zu
geben
Jag
inte
vill
ha
Die
ich
nicht
haben
will
Ingen
kan
ta
ifrån
mig
vad
jag
känner
Niemand
kann
mir
nehmen,
was
ich
fühle
Ingen
kan
ta
ifrån
mig
vad
jag
känner
Niemand
kann
mir
nehmen,
was
ich
fühle
Och
jag
känner
Und
ich
fühle
Så
mycket
på
en
gång
So
viel
auf
einmal
Jag
är
en
fågel
som
flyger
högt
Ich
bin
ein
Vogel,
der
hoch
fliegt
En
ensam
fjäril
Ein
einsamer
Schmetterling
I
en
vacker
dräkt
In
einem
schönen
Kleid
Jag
är
vargen
som
ylar
mot
fullmånen
Ich
bin
der
Wolf,
der
den
Vollmond
anheult
Ett
lejon
som
hungrar
i
gryningen
Ein
Löwe,
der
in
der
Morgendämmerung
hungert
Jag
är
en
fågel
som
flyger
högt
Ich
bin
ein
Vogel,
der
hoch
fliegt
En
fjäril
i
en
vacker
dräkt
Ein
Schmetterling
in
einem
schönen
Kleid
Jag
är
vargen
som
ylar
mot
fullmånen
Ich
bin
der
Wolf,
der
den
Vollmond
anheult
Ett
lejon
som
hungrar
i
gryningen
Ein
Löwe,
der
in
der
Morgendämmerung
hungert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mattias Torell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.