Текст и перевод песни Lisa Nilsson - Handens Fem Fingrar
Jag
känner
dig
Я
знаю
тебя
Jag
känner
dig
så
väl
Я
так
хорошо
тебя
знаю.
Dina
fasor,
dina
våndor
Твои
ужасы,
твои
мучения.
Finns
också
i
min
själ
Это
тоже
в
моей
душе.
Du
är
mitt
kött
och
blod
Ты
моя
плоть
и
кровь.
Du
bär
ett
dyrbart
namn
У
тебя
драгоценное
имя.
Och
min
kärlek
utan
villkor
И
моя
любовь
без
условий.
Jag
gör
vad
jag
kan
Я
делаю,
что
могу.
Så
stor
och
stark
på
dagen
Такой
большой
и
сильный
днем.
Men
så
liten
mitt
i
natten
Но
такой
маленький
посреди
ночи.
När
ingen
ser,
när
ingen
vet
Когда
никто
не
видит,
когда
никто
не
знает.
Kommer
gråten
mitt
i
skratten
Плач
посреди
смеха.
Fem
fingrar
ska
skydda
dig
Пять
пальцев
защитят
тебя.
Ett
är
månen,
ett
är
solen,
ett
är
polstjärnan
bakom
molnen
Один-Луна,
другой-солнце,
третий-Полярная
звезда
за
облаками.
Ett
är
hopp
och
ett
är
tro
Один-Надежда,
другой-Вера.
Handens
fem
fingrar
vaggar
dig
till
ro
Пять
пальцев
твоей
руки
раскачают
тебя.
Stort
är
mörkret
nu
Велика
теперь
тьма.
Månen
är
itu
Луна
в
небе.
Men
det
är
natten
som
gör
dagen
ljus
Но
именно
ночь
делает
день
светлым.
Och
mitt
ljus
är
du
И
мой
свет-это
ты.
På
denna
jorderund
На
этой
земле
Finns
här
ingen
ann'
"нет
Энн".
Som
kan
ge
mej
så'n
förtvivlan
Кто
может
вселить
в
меня
такое
отчаяние
Och
som
är
lika
sann
И
это
так
же
верно
Du
blir
rädd
för
dina
skuggor
Ты
боишься
своих
теней.
Alla
hot
som
aldrig
når
dig
Все
угрозы,
которые
никогда
не
доходят
до
тебя.
Jag
ska
sjunga
dig
ett
löfte
Я
спою
тебе
обещание.
Och
jag
vet
att
du
förstår
mej
И
я
знаю,
что
ты
понимаешь
меня.
Fem
fingrar
ska
skydda
dig
Пять
пальцев
защитят
тебя.
Ett
är
månen,
ett
är
solen,
ett
är
polstjärnan
bakom
molnen
Один-Луна,
другой-солнце,
третий-Полярная
звезда
за
облаками.
Ett
är
hopp
och
ett
är
tro
Один-Надежда,
другой-Вера.
Handens
fem
fingrar
vaggar
dig
till
ro
Пять
пальцев
твоей
руки
раскачают
тебя.
Om
du
tänker
dig
den
skogsväg
Если
ты
думаешь
о
лесу
...
Vi
vandrar
ibland
Иногда
мы
блуждаем.
Vik
vid
stigen
ner
till
vattnet
Согнись
на
ступеньке
вниз
к
воде
Din
hand
är
i
min
hand
Твоя
рука
в
моей
руке.
Det
sägs
att
långt
där
nere
i
djupet
Говорят,
что
в
глубине
души
...
På
botten
av
den
sjön
На
дне
этого
озера.
Där
finns
en
silverskatt
som
glimmar
Есть
серебряное
сокровище,
которое
блестит.
Den
är
din
i
natt,
så
slumra
in
och
dröm
Сегодня
она
твоя,
так
что
дремли
и
мечтай.
Fem
fingrar
ska
skydda
dig
Пять
пальцев
защитят
тебя.
Ett
är
månen,
ett
är
solen,
ett
är
polstjärnan
bakom
molnen
Один-Луна,
другой-солнце,
третий-Полярная
звезда
за
облаками.
Ett
är
hopp
och
ett
är
tro
Один-Надежда,
другой-Вера.
Handens
fem
fingrar
vaggar
dig
till
ro
Пять
пальцев
твоей
руки
раскачают
тебя.
Handens
fem
fingrar
vaggar
dig
till
ro
Пять
пальцев
твоей
руки
раскачают
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Fransson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.