Текст и перевод песни Lisa Nilsson - Lycklig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Utan
att
någon
förstod
hur
det
hände
var
jag
största
stjärnan
en
dag
Никто
не
понял,
как
это
случилось,
но
в
один
день
я
стала
суперзвездой
Etta
på
listan
med
ett
face
på
magasinomslag
Номер
один
в
чартах,
мое
лицо
на
обложке
журнала
Fotomodell
VIP
glida
före
i
kön
röda
mattan
las
ut
Фотомодель,
VIP,
проход
без
очереди,
для
меня
расстилали
красную
дорожку
Gränslösa
nätter
efterfester
som
aldrig
tog
slut
Бесконечные
ночи,
вечеринки,
которые
никогда
не
заканчивались
Och
jag
trodde
jag
var
lycklig
men
jag
visste
inte
vad
det
var
И
я
думала,
что
счастлива,
но
я
не
знала,
что
это
такое
När
man
borde
vara
lycklig,
blir
det
aldrig
riktigt
som
det
ska
Когда
должна
быть
счастлива,
все
получается
не
так,
как
надо
Och
jag
undrar
blir
man
någonsin
bara
glad?
И
я
задаюсь
вопросом,
можно
ли
когда-нибудь
просто
радоваться?
Bara
glad
Просто
радоваться
Jag
dansade
fram
genom
livet
med
drömmar
om
huvudroll
i
en
nån
musikal
Я
порхала
по
жизни,
мечтая
о
главной
роли
в
каком-нибудь
мюзикле
Olycklig
kärlek,
omöjliga
ideal
Несчастная
любовь,
недостижимые
идеалы
Jag
kunde
ha
varit
basist
i
ett
band
skrivit
sånger
om
den
värld
som
var
vår
Я
могла
бы
быть
басисткой
в
группе,
писать
песни
о
нашем
мире
Varit
kvinnan
som
kan
älska
med,
samma
man
i
hundra
år
Быть
женщиной,
которая
может
любить
одного
мужчину
сто
лет
Och
jag
trodde
jag
var
lycklig
men
jag
visste
inte
vad
det
var
И
я
думала,
что
счастлива,
но
я
не
знала,
что
это
такое
När
man
borde
vara
lycklig,
blir
det
aldrig
riktigt
som
det
ska
Когда
должна
быть
счастлива,
все
получается
не
так,
как
надо
Och
jag
undrar
blir
man
någonsin
bara
glad?
И
я
задаюсь
вопросом,
можно
ли
когда-нибудь
просто
радоваться?
Bara
glad
Просто
радоваться
Trodde
jag
var
lycklig
men
jag
visste
inte
vad
det
var
Думала,
что
счастлива,
но
я
не
знала,
что
это
такое
När
man
borde
vara
lycklig,
blir
det
aldrig
riktigt
som
det
ska
Когда
должна
быть
счастлива,
все
получается
не
так,
как
надо
Och
jag
undrar
blir
man
någonsin
bara
glad?
И
я
задаюсь
вопросом,
можно
ли
когда-нибудь
просто
радоваться?
Bara
glad
Просто
радоваться
(Kan
man
få
vara,
kan
man
bara
få
vara,
kan
man
få
vara
glad?)
(Можно
ли
просто
быть,
можно
ли
просто
быть,
можно
ли
просто
радоваться?)
(Kan
man
få
vara,
kan
man
bara
få
vara,
kan
man
få
vara
glad?)
Ye-yeah
(Можно
ли
просто
быть,
можно
ли
просто
быть,
можно
ли
просто
радоваться?)
Да-да
(Kan
man
få
vara,
kan
man
bara
få
vara,
kan
man
få
vara
glad?)
(Можно
ли
просто
быть,
можно
ли
просто
быть,
можно
ли
просто
радоваться?)
(Kan
man
få
vara,
kan
man
bara
få
vara,
kan
man
få
vara
glad?)
Bara
glad
(Можно
ли
просто
быть,
можно
ли
просто
быть,
можно
ли
просто
радоваться?)
Просто
радоваться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Ingrosso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.