Lisa Nilsson - Två utbrunna ljus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lisa Nilsson - Två utbrunna ljus




Nu har jag suttit här och väntat länge nog
Теперь я сижу здесь и жду достаточно долго.
Medan du varit ute och irrat runt nån krog
Пока ты бродил по какой-то таверне.
Du letar väl efter dej själv
Думаю, ты ищешь себя.
Men du kommer aldrig å finna dej om du inte besinnar dej
Но ты никогда не найдешь меня, если не вспомнишь.
Har du ingenting å säga mej
Тебе нечего мне сказать
Har du verkligen ingenting å säga mej
Тебе действительно нечего мне сказать
Men jag har nånting å säga dej
Но мне нужно кое что тебе сказать
Du är inte längre välkommen hit
Тебе здесь больше не рады.
För jag har suttit här länge nog med
Потому что я здесь уже достаточно долго.
Två utbrunna ljus i mitt ensamma hus
Две догоревшие свечи в моем одиноком доме.
Och en urdrucken flaska vin
И пьяная бутылка вина.
En doftande kropp
Благоухающее тело
Ett ödelagt hopp
Разрушенная Надежда
Och en urvattad illussion
И разбавленная иллюзия.
Jag har väntat här länge nog nu
Я уже достаточно долго жду здесь.
Jag känner ju dej väl
Я так хорошо тебя знаю.
Jag vet precis vad du vill ha
Я точно знаю, чего ты хочешь.
Och när jag ger dej det ja gör jag det bra
И когда я даю тебе это, да, тогда я делаю это хорошо.
Men det är klart du väljer själv
Но, конечно, ты выбираешь сам.
Det blir väl enklare
Так будет проще.
Du tror du kan komma å
Ты думаешь, что можешь уйти?
Å har du ingenting å säga mej
Тебе нечего мне сказать.
Har du verkligen ingenting å säga mej
Тебе действительно нечего мне сказать
Men jag har nånting å säga dej
Но мне нужно кое что тебе сказать
Du e inte längre välkommen hit
Тебе здесь больше не рады.
För jag har suttit här länge nog med
Потому что я здесь уже достаточно долго.
Två utbrunna ljus i mitt ensamma hus
Две догоревшие свечи в моем одиноком доме.
Och en urdricken flaska vin
И выпитая бутылка вина.
En doftande kropp
Благоухающее тело
Ett ödelagt hopp
Разрушенная Надежда
Och en urvattnad ilussion
И разбавленное сотрясение.
Det som började bra
Что так хорошо начиналось
Det har tagit slut idag
Сегодня все закончилось.
jag ger tillbaks min ring
Я возвращаю кольцо.
Men du säger ingenting
Но ты ничего не говоришь.
Är du lycklig nu och har du kommit i hand
Теперь ты счастлива и пришла в себя
Blir du tryggare i nån tillfällig famn
Ты почувствуешь себя в безопасности во временных объятиях.
Jag hade tänk å ge dej
Я собирался дать тебе ...
Ge dej allt
Я отдам тебе все.
Men min lust tog slut den har torkat ut
Но моя страсть иссякла она иссякла
har du ingenting å säga mej
Так что тебе нечего мне сказать.
Har du verkligen ingenting å säga mej
Тебе действительно нечего мне сказать
Men jag har nån ting å säga dej
Но мне нужно кое что тебе сказать
Du e inte längre välkommen hit
Тебе здесь больше не рады.
För jag har suttit här lnäge nog med
Потому что я здесь уже достаточно долго.
Två utbrunna ljus i mitt ensamma hus
Две догоревшие свечи в моем одиноком доме.
Och en urdrucken flaska vin
И пьяная бутылка вина.
En doftande kropp
Благоухающее тело
Ett ödelagt hopp
Разрушенная Надежда
Och en urvattnad illussion
И разбавленная иллюзия.
Du kom aldrig hem
Ты так и не вернулся домой.
Varför kom du aldrig hem. osv.
Почему ты не вернулся домой?





Авторы: Henrik Janson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.