Текст и перевод песни Lisa Nilsson - Två utbrunna ljus
Nu
har
jag
suttit
här
och
väntat
länge
nog
Теперь
я
сижу
здесь
и
жду
достаточно
долго.
Medan
du
varit
ute
och
irrat
runt
på
nån
krog
Пока
ты
бродил
по
какой-то
таверне.
Du
letar
väl
efter
dej
själv
Думаю,
ты
ищешь
себя.
Men
du
kommer
aldrig
å
finna
dej
om
du
inte
besinnar
dej
Но
ты
никогда
не
найдешь
меня,
если
не
вспомнишь.
Har
du
ingenting
å
säga
mej
Тебе
нечего
мне
сказать
Har
du
verkligen
ingenting
å
säga
mej
Тебе
действительно
нечего
мне
сказать
Men
jag
har
nånting
å
säga
dej
Но
мне
нужно
кое
что
тебе
сказать
Du
är
inte
längre
välkommen
hit
Тебе
здесь
больше
не
рады.
För
jag
har
suttit
här
länge
nog
med
Потому
что
я
здесь
уже
достаточно
долго.
Två
utbrunna
ljus
i
mitt
ensamma
hus
Две
догоревшие
свечи
в
моем
одиноком
доме.
Och
en
urdrucken
flaska
vin
И
пьяная
бутылка
вина.
En
doftande
kropp
Благоухающее
тело
Ett
ödelagt
hopp
Разрушенная
Надежда
Och
en
urvattad
illussion
И
разбавленная
иллюзия.
Jag
har
väntat
här
länge
nog
nu
Я
уже
достаточно
долго
жду
здесь.
Jag
känner
ju
dej
så
väl
Я
так
хорошо
тебя
знаю.
Jag
vet
precis
vad
du
vill
ha
Я
точно
знаю,
чего
ты
хочешь.
Och
när
jag
ger
dej
det
ja
då
gör
jag
det
bra
И
когда
я
даю
тебе
это,
да,
тогда
я
делаю
это
хорошо.
Men
det
är
klart
du
väljer
själv
Но,
конечно,
ты
выбираешь
сам.
Det
blir
väl
enklare
så
Так
будет
проще.
Du
tror
du
kan
komma
å
gå
Ты
думаешь,
что
можешь
уйти?
Å
har
du
ingenting
å
säga
mej
Тебе
нечего
мне
сказать.
Har
du
verkligen
ingenting
å
säga
mej
Тебе
действительно
нечего
мне
сказать
Men
jag
har
nånting
å
säga
dej
Но
мне
нужно
кое
что
тебе
сказать
Du
e
inte
längre
välkommen
hit
Тебе
здесь
больше
не
рады.
För
jag
har
suttit
här
länge
nog
med
Потому
что
я
здесь
уже
достаточно
долго.
Två
utbrunna
ljus
i
mitt
ensamma
hus
Две
догоревшие
свечи
в
моем
одиноком
доме.
Och
en
urdricken
flaska
vin
И
выпитая
бутылка
вина.
En
doftande
kropp
Благоухающее
тело
Ett
ödelagt
hopp
Разрушенная
Надежда
Och
en
urvattnad
ilussion
И
разбавленное
сотрясение.
Det
som
började
så
bra
Что
так
хорошо
начиналось
Det
har
tagit
slut
idag
Сегодня
все
закончилось.
Så
jag
ger
tillbaks
min
ring
Я
возвращаю
кольцо.
Men
du
säger
ingenting
Но
ты
ничего
не
говоришь.
Är
du
lycklig
nu
och
har
du
kommit
i
hand
Теперь
ты
счастлива
и
пришла
в
себя
Blir
du
tryggare
i
nån
tillfällig
famn
Ты
почувствуешь
себя
в
безопасности
во
временных
объятиях.
Jag
hade
tänk
å
ge
dej
Я
собирался
дать
тебе
...
Ge
dej
allt
Я
отдам
тебе
все.
Men
min
lust
tog
slut
den
har
torkat
ut
Но
моя
страсть
иссякла
она
иссякла
Så
har
du
ingenting
å
säga
mej
Так
что
тебе
нечего
мне
сказать.
Har
du
verkligen
ingenting
å
säga
mej
Тебе
действительно
нечего
мне
сказать
Men
jag
har
nån
ting
å
säga
dej
Но
мне
нужно
кое
что
тебе
сказать
Du
e
inte
längre
välkommen
hit
Тебе
здесь
больше
не
рады.
För
jag
har
suttit
här
lnäge
nog
med
Потому
что
я
здесь
уже
достаточно
долго.
Två
utbrunna
ljus
i
mitt
ensamma
hus
Две
догоревшие
свечи
в
моем
одиноком
доме.
Och
en
urdrucken
flaska
vin
И
пьяная
бутылка
вина.
En
doftande
kropp
Благоухающее
тело
Ett
ödelagt
hopp
Разрушенная
Надежда
Och
en
urvattnad
illussion
И
разбавленная
иллюзия.
Du
kom
aldrig
hem
Ты
так
и
не
вернулся
домой.
Varför
kom
du
aldrig
hem.
osv.
Почему
ты
не
вернулся
домой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henrik Janson
Альбом
Viva
дата релиза
15-03-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.