Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Var Finns Du Nu
Wo Bist Du Jetzt
Inattens
trygga
famn
kan
jag
glömma
bort
ditt
namn
In
der
sicheren
Umarmung
der
Nacht
kann
ich
deinen
Namen
vergessen
Jag
vill
sova
mig
igenom
smärta
och
skam
Ich
will
mich
durch
Schmerz
und
Scham
schlafen
Tänd
eld
på
mig
låt
ingenting
bli
kvar
Zünde
mich
an,
lass
nichts
übrig
bleiben
Jag
vill
stiga
upp
som
rök
i
gryningen
Ich
will
als
Rauch
im
Morgengrauen
aufsteigen
Var
finns
du
nu
när
allt
är
över
Wo
bist
du
jetzt,
da
alles
vorbei
ist
Och
var
finns
allt
vi
sagt
och
gjort
Und
wo
ist
alles,
was
wir
gesagt
und
getan
haben
Livet
blev
tömt
på
ljus
och
mening
Das
Leben
wurde
von
Licht
und
Sinn
entleert
Här
i
det
tomma
har
det
slutat
blomma
Hier
in
der
Leere
hat
es
aufgehört
zu
blühen
Men
kvar
finns
jag
Aber
ich
bin
noch
da
En
nu
med
tystnad
runtomkring
Ein
Jetzt
mit
Stille
ringsum
Jag
kan
inte
längre
gå
här
och
göra
ingenting
Ich
kann
nicht
länger
hier
herumgehen
und
nichts
tun
Så
jag
samlar
all
min
kraft
Also
sammle
ich
all
meine
Kraft
Och
ger
mig
ut
i
natt
Und
gehe
heute
Nacht
hinaus
Kanske
hittar
hittar
jag
då
någon
som
kan
ge
mej
frid
och
ro
Vielleicht
finde
ich
dann
jemanden,
der
mir
Frieden
und
Ruhe
geben
kann
Var
finns
du
nu
när
allt
är
över
Wo
bist
du
jetzt,
da
alles
vorbei
ist
Och
var
finns
allt
vi
sagt
och
gjort
Und
wo
ist
alles,
was
wir
gesagt
und
getan
haben
Livet
blev
tömt
på
ljus
och
mening
Das
Leben
wurde
von
Licht
und
Sinn
entleert
Här
i
det
tomma
har
det
slutat
blomma
Hier
in
der
Leere
hat
es
aufgehört
zu
blühen
Men
kvar
finns
jag
Aber
ich
bin
noch
da
Säkert
allt,
allt
som
inte
är
jag
Sicherlich
alles,
alles,
was
nicht
ich
bin
Älskar
hon
dej
ger
hon
sitt
liv
och
sitt
allt
Liebt
sie
dich,
gibt
sie
ihr
Leben
und
ihr
Alles?
Mina
minnen
doftar
sommar
men
i
hjärtat
är
det
tyst
och
kallt
Meine
Erinnerungen
duften
nach
Sommer,
aber
im
Herzen
ist
es
still
und
kalt
Var
finns
du
nu
när
allt
är
över
Wo
bist
du
jetzt,
da
alles
vorbei
ist
Och
var
finns
allt
vi
sagt
och
gjort
Und
wo
ist
alles,
was
wir
gesagt
und
getan
haben
Livet
blev
tämt
på
ljus
och
mening
Das
Leben
wurde
von
Licht
und
Sinn
entleert
Här
i
tomma
har
det
slutat
blomma
Hier
in
der
Leere
hat
es
aufgehört
zu
blühen
Men
kvar
finns
jag
Aber
ich
bin
noch
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henrik Janson, Lisa Nilsson
Альбом
Små rum
дата релиза
30-09-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.