Текст и перевод песни Lisa Nilsson - Våren Kom I År
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Våren Kom I År
Весна пришла в этом году
Våren
kom
i
år
med
ljus
och
värme
Весна
пришла
в
этом
году
со
светом
и
теплом,
Lugnade
din
själ
med
löften
om
en
tid
i
hopp
och
glädje
Успокоила
твою
душу
обещаниями
времени
надежды
и
радости.
Och
ingenting
var
längre
som
förut
И
ничего
уже
не
было
как
прежде.
Så
kom
sommaren
i
sin
vackra
skrud
Затем
пришло
лето
в
своем
прекрасном
наряде,
Lummig
och
skön,
vacker
och
grön
Пышное
и
чудесное,
красивое
и
зеленое,
Och
hon
bäddade
in
dig
i
sin
ljuva
famn
И
оно
окутало
тебя
своими
сладкими
объятиями.
Hon
värmde
dig,
hon
lugnade
dig
Оно
согревало
тебя,
оно
успокаивало
тебя,
Hon
vaggade
dig
till
ro
Оно
убаюкивало
тебя.
Hösten
kom
i
år
med
mörka
skuggor
Осень
пришла
в
этом
году
с
темными
тенями,
Hon
färgade
din
värld
i
rött,
som
en
tjuv
om
natten
hon
stal
din
värme
Она
окрасила
твой
мир
в
красный
цвет,
словно
вор
в
ночи,
она
украла
твое
тепло.
Hon
lämnade
dig
hungrande
och
trött
Она
оставила
тебя
голодным
и
усталым.
Så
kom
vintern
och
allting
blev
så
ljust
Затем
пришла
зима,
и
все
стало
таким
светлым,
Synligt
och
klart,
naket
och
bart
Видимым
и
ясным,
обнаженным
и
пустым.
Och
du
tröstade
hjärtat
hos
en
annan
kropp
И
ты
утешал
сердце
в
других
объятиях.
Han
vaggade
dig,
han
lugnade
dig
Он
убаюкивал
тебя,
он
успокаивал
тебя,
Han
lånade
dig
sin
ro
Он
подарил
тебе
свой
покой.
Våren
kom
i
år
med
brustet
hjärta
Весна
пришла
в
этом
году
с
разбитым
сердцем,
Och
med
revor
på
sin
själ
И
с
ранами
на
душе,
Med
löften
om
en
tid
i
oviss
längtan
С
обещаниями
времени
неопределенной
тоски.
Och
ingenting
blev
längre
som
förut
И
ничего
уже
не
стало
как
прежде.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Staffan Mats Eric Hellstrand
Альбом
Små Rum
дата релиза
19-10-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.