Lisa Ono - Aguas de Marco (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lisa Ono - Aguas de Marco (Live)




Aguas de Marco (Live)
Воды марта (Live)
É o pau, é a pedra, é o fim do caminho
Это палка, это камень, это конец пути,
É um resto de toco, é um pouco sozinho
Это остаток пня, это немного одиночества,
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
Это осколок стекла, это жизнь, это солнце,
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
Это ночь, это смерть, это петля, это крючок,
É peroba no campo, é o da madeira
Это пероба в поле, это сучок в древесине,
Caingá candeia, é o matita-pereira
Каинга кандея, это матита-перейра,
É madeira de vento, tombo da ribanceira
Это древесина ветра, обвал с обрыва,
É o mistério profundo, é o queira ou não queira
Это глубокая тайна, это хочешь не хочешь,
É o vento vetando, é o fim da ladeira
Это ветер, дующий навстречу, это конец склона,
É a viga, é o vão, festa da cumieira
Это балка, это пролет, праздник стропил,
É a chuva chovendo, é conversa ribeira
Это дождь, идущий дождем, это разговор у реки,
Das águas de março, é o fim da canseira
Из вод марта, это конец усталости,
É o pé, é o chão, é a marcha estradeira
Это нога, это земля, это поход по дороге,
Passarinho na mão, pedra de a tiradeira
Птичка в руке, камень из рогатки,
É uma ave no céu, é uma ave no chão
Это птица в небе, это птица на земле,
É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
Это ручей, это источник, это кусок хлеба,
É o fundo do poço, é o fim do caminho
Это дно колодца, это конец пути,
No rosto um desgosto, é um pouco sozinho
На лице печаль, это немного одиночества,
É um estepe, é um prego, é uma conta, é um conto
Это степь, это гвоздь, это счет, это рассказ,
É um pingo pingando, é uma conta, é um ponto
Это капля, капающая, это счет, это точка,
Um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
Рыба, это жест, это серебро, сияющее,
É a luz da manha, é o tijolo chegando
Это свет утра, это кирпич, прибывающий,
É a lenha, é o dia, é o fim da picada
Это дрова, это день, это конец тропы,
É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada
Это бутылка кашасы, осколки на дороге,
É o projeto da casa, é o corpo na cama
Это проект дома, это тело в постели,
É o carro enguiçado, é a lama, é a lama
Это сломанная машина, это грязь, это грязь,
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma
Это шаг, это мост, это жаба, это лягушка,
É um resto de mato na luz da manhã
Это остатки травы в свете утра,
São as águas de março fechando o verão
Это мартовские воды, закрывающие лето,
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце,
É uma cobra, é um pau, é João, é José
Это змея, это палка, это Жуан, это Жозе,
É um espinho na mão, é um corte no
Это шип в руке, это порез на ноге,
São as águas de março fechando o verão
Это мартовские воды, закрывающие лето,
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце,
É pau, é pedra, é o fim do caminho
Это палка, это камень, это конец пути,
É um resto de toco, é um pouco sozinho
Это остаток пня, это немного одиночества,
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma
Это шаг, это мост, это жаба, это лягушка,
É um belo horizonte, é uma febre terça
Это прекрасный горизонт, это трехдневная лихорадка,
São as águas de março fechando o verão
Это мартовские воды, закрывающие лето,
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце,
É pau, é pedra, é o fim do caminho
Это палка, это камень, это конец пути,
É um resto de toco, é um pouco sozinho
Это остаток пня, это немного одиночества,
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
Это осколок стекла, это жизнь, это солнце,
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
Это ночь, это смерть, это петля, это крючок,
São as águas de março fechando o verão
Это мартовские воды, закрывающие лето,
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце,
No fundo do mar
На дне моря





Авторы: Antonio Carlos Jobim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.