Текст и перевод песни Lisa Stokke feat. Eliza Lumley & Melissa Gibson - Honey Honey (1999 / Musical "Mamma Mia")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honey Honey (1999 / Musical "Mamma Mia")
Милый, милый (1999 / Мюзикл "Mamma Mia")
Honey
honey,
how
he
thrills
me
Милый,
милый,
как
ты
меня
волнуешь
A-ha,
honey
honey
А-ха,
милый,
милый
Honey
honey,
nearly
kills
me
Милый,
милый,
ты
меня
почти
убиваешь
A-ha,
honey
honey
А-ха,
милый,
милый
I'd
heard
about
him
before
Я
слышала
о
тебе
раньше
I
wanted
to
know
some
more
Я
хотела
узнать
о
тебе
больше
And
now
I
know
what
they
mean
И
теперь
я
понимаю,
что
они
имели
в
виду
He's
a
love
machine
Ты
– машина
любви
Oh,
he
makes
me
dizzy
О,
ты
кружишь
мне
голову
Honey
honey,
let
me
feel
it
Милый,
милый,
дай
мне
почувствовать
это
A-ha,
honey
honey
А-ха,
милый,
милый
Honey
honey,
don't
conceal
it
Милый,
милый,
не
скрывай
этого
A-ha,
honey
honey
А-ха,
милый,
милый
The
way
that
you
kiss
goodnight
То,
как
ты
целуешь
меня
на
ночь
(The
way
that
you
kiss
me
goodnight)
(То,
как
ты
целуешь
меня
на
ночь)
The
way
that
you
hold
me
tight
То,
как
ты
крепко
меня
обнимаешь
(The
way
that
you're
holding
me
tight)
(То,
как
ты
крепко
меня
обнимаешь)
I
feel
like
I
wanna
sing
when
you
do
your
thing
Мне
хочется
петь,
когда
ты
делаешь
свои
штучки
"I
want
my
dad
to
give
me
away
at
my
wedding
"Я
хочу,
чтобы
мой
папа
отвел
меня
к
алтарю
на
моей
свадьбе,
But
according
to
Mom's
diary,
I've
got
three
possible
dads
Но,
судя
по
маминому
дневнику,
у
меня
есть
три
возможных
папы:
Sam,
Bill
or
Harry!"
Сэм,
Билл
или
Гарри!"
"Sophie,
do
they
know?"
"Софи,
они
знают?"
"Well
what
do
you
write
to
a
total
stranger?
"Ну,
что
ты
напишешь
совершенно
незнакомому
человеку?
Come
to
my
wedding,
you
might
be
my
dad
Приезжай
на
мою
свадьбу,
возможно,
ты
мой
отец?
No!
They
think
Mom
sent
the
invitations!
Нет!
Они
думают,
что
приглашения
отправила
мама!
And
after
reading
this
diary
I'm
not
surprised
they
all
said
yes!"
И,
прочитав
этот
дневник,
я
не
удивлена,
что
они
все
согласились!"
Honey
honey,
how
you
thrill
me
Милый,
милый,
как
ты
меня
волнуешь
A-ha,
honey
honey
А-ха,
милый,
милый
Honey
honey,
nearly
kill
me
Милый,
милый,
ты
меня
почти
убиваешь
A-ha,
honey
honey
А-ха,
милый,
милый
I'd
heard
about
you
before
Я
слышала
о
тебе
раньше
I
wanted
to
know
some
more
Я
хотела
узнать
о
тебе
больше
And
now
I'm
about
to
see
what
you
mean
to
me
И
теперь
я
вот-вот
узнаю,
что
ты
для
меня
значишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stig Anderson, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Stefano D'orazio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.