LiSA - Sempre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LiSA - Sempre




Sempre
Sempre
La tenerezza, la nostalgia
Tenderness, nostalgia
Il rimpianto, la poesia
Regret, poetry
Quante cose sei questa sera tu
You are so many things this evening
Che sei lontano e non mi pensi più
You are distant and you never think of me anymore
Son malata ormai
I am ill now
Ma non m'importa di guarire sai
But I don't care about getting better you know
È il dolore più sublime
It is the most sublime pain
Quello che mi fa soffrire
The one that makes me suffer
Sempre, sempre
Always, always
Quasi fino a diventare niente
Almost to the point of becoming nothing
Illudendomi di scegliere
Fooling myself into thinking I'm choosing
Le parole di una scena che
The words of a scene that
È la stessa da sempre, sempre
Is always the same, always
Quasi fino a diventare niente
Almost to the point of becoming nothing
Solo amore se amore è
Only love if love is
Questo buio a cui non ci si abitua mai
This darkness that we never get used to
Questa luce nell'anima
This light in the soul
Che nessuno può comprendere
That nobody can understand
All'infuori di te
Except you
All'infuori di te
Except you
Ti scrivo da una camera
I am writing to you from a room
Nella semioscurità
In the dim light
Da qui posso commuovermi di nascosto al mondo
From here I can be moved without the world knowing
Al quale ormai mi sento estranea nel profondo
To which I now feel like a stranger deep down
L'immenso e il suo contrario
The vast and its opposite
Sono luoghi del mio cuore
Are places of my heart
E sei tu ora quel mare
And you are that sea now
Da cui mi lascio trasportare, no, no
By which I let myself get carried away, no, no
Sempre, sempre
Always, always
Quasi fino a diventare niente
Almost to the point of becoming nothing
Solo amore se amore è
Only love if love is
Questo buio a cui non ci si abitua mai
This darkness that we never get used to
Questa luce nell'anima
This light in my soul
Che ancora splende sempre, sempre
That still shines always, always
Fino a farmi diventare niente
Until it makes me become nothing
E fino a farmi diventare niente
And until it makes me become nothing
Questa luce nell'anima
This light in my soul
Che nessuno può comprendere
That nobody can understand
All'infuori, all'infuori di te
Except, except you
All'infuori di te
Except you





Авторы: GUIDO MORRA, MAURIZIO FABRIZIO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.