Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ドロップの箱ふって
Shaking
the
box
of
drops,
「これがあたしのシェルターだ」って
I
say,
"This
is
my
shelter,"
憂鬱に染まり過ぎじゃない?
Aren't
you
getting
too
caught
up
in
melancholy?
Free
me,
free
me,
free
me
Free
me,
free
me,
free
me
脱走ばっか想像しちゃうのは
The
reason
I
keep
imagining
escaping
(ココジャナイ何処カヘ飛バセ)
(To
fly
away
to
somewhere
that
isn't
here)
成長したい証拠です
Is
proof
that
I
want
to
grow
なんていうか
次に出た
一粒で
旅立ってもいいよね
I
mean,
wouldn't
it
be
nice
to
set
off
on
a
journey
with
just
the
next
candy
that
comes
out?
ひろがる空にハレルヤ
Hallelujah
to
the
expanding
sky
ペダルこいで
海にゆこう
Let's
pedal
to
the
sea
太陽と飛行機のキスシーンに
say
happy
Say
happy
to
the
kissing
scene
of
the
sun
and
the
airplane
運命なんてわかんない
I
don't
know
what
fate
holds
今を
今を
作り出そう
Let's
create
the
present,
the
present
ほっぺたに感じてるマリンフレーバーな
blue
candy
The
marine-flavored
blue
candy
I
feel
on
my
cheek
見つけた
good,
good,
good,
good
day
Found
a
good,
good,
good,
good
day
ドロップの箱抱いて
Holding
the
box
of
drops,
頭ごなしに涙流して
Tears
flowing
down
my
face,
本音が溜まり過ぎてない?
Gloomy,
gloomy,
gloomy
Aren't
my
true
feelings
overflowing?
Gloomy,
gloomy,
gloomy
人生ばっか考えちゃうのは
The
reason
I
keep
thinking
about
life
(幸セッテ何処ダイ見エナイ)
(I
can't
see
where
happiness
is)
低空飛行の原因です
Is
the
cause
of
my
low
flight
だから
ドキドキを
呼び覚ませ
一粒にたくして
That's
why,
let's
awaken
the
excitement,
entrusting
it
to
one
candy
煌めく星のシャンデリア
Chandelier
of
sparkling
stars
君に
君に
会いにゆこう
I'll
come
to
see
you,
you
一瞬の流れ星
願い事は
you
love
me
A
fleeting
shooting
star,
my
wish
is
you
love
me
正解なんてわかんない
I
don't
know
the
right
answer
だけど
だけど
走ってる
But,
but
I'm
running
全てが光り出すハート型の
red
candy
The
heart-shaped
red
candy
that
makes
everything
shine
今夜も
good,
good,
good,
good
taste
Tonight
too,
good,
good,
good,
good
taste
毎日を捨ててまで
ぐるぐるぐる悩んで
Throwing
away
every
day,
worrying
round
and
round
Down,
down,
down
Down,
down,
down
あたしの決心は二酸化炭素じゃないぜ
My
determination
isn't
carbon
dioxide
Rock
in
myself
Rock
in
myself
裸足で笑うシンデレラ
Cinderella
laughing
barefoot
そうやって
そうやって
生きてゆこう
That's
how,
that's
how
I'll
live
真っ白な1ページ
走り書きの
so
happy
A
pure
white
page,
scribbled
with
so
happy
何が出るかわかんない
I
don't
know
what
will
come
out
だけど
だから
あいしてる
But
that's
why
I
love
you
どんな日も輝きに巡り会える
my
candy
My
candy
that
lets
me
encounter
brilliance
every
day
いつだって
good,
good,
good,
good
days
Always
good,
good,
good,
good
days
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FURUYA SHIN, ISOZAKI TAKESHI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.