Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ever
wonder
what
you
role
is
Hast
du
dich
jemals
gefragt,
was
deine
Rolle
ist
Or
what
your
goal
is
Oder
was
dein
Ziel
ist
Where
to
put
your
focus
Worauf
du
dich
konzentrieren
sollst
Why
were
you
chosen
Warum
du
auserwählt
wurdest
Yo
are
you
getting
your
roses
Yo,
bekommst
du
deine
Rosen
While
the
blood
still
pulsing
Während
das
Blut
noch
pulsiert
Or
do
they
even
notice
Oder
bemerken
sie
es
überhaupt
Do
they
even
know
this
Wissen
sie
es
überhaupt
At
the
club
they
poppin
bottles
Im
Club
lassen
sie
die
Korken
knallen
On
every
song
they
poppin
models
In
jedem
Song
zeigen
sie
Models
Protect
my
eyes
Beschütze
meine
Augen
Gotta
get
some
goggles
Muss
mir
eine
Schutzbrille
besorgen
Poor
leadership
Schlechte
Führung
No
one
to
follow
Niemandem,
dem
man
folgen
kann
Why
you
don't
do
no
ratchet
rap
Warum
machst
du
keinen
Ratchet-Rap
Whatever's
trending
that's
where
it's
at
Was
auch
immer
im
Trend
liegt,
das
ist
es
I'm
tryna
see
the
entire
map
Ich
versuche,
die
gesamte
Karte
zu
sehen
A
queen
like
me
gone
fill
the
gap
Eine
Königin
wie
ich
wird
die
Lücke
füllen
A
queen
like
me
gone
make
it
slap
Eine
Königin
wie
ich
wird
es
krachen
lassen
A
queen
like
me
don't
make
it
clap
Eine
Königin
wie
ich
lässt
es
nicht
klatschen
Not
just
an
artist
Nicht
nur
eine
Künstlerin
I'm
more
than
rap
Ich
bin
mehr
als
Rap
Same
ol
shit
Immer
die
gleiche
Scheiße
I'm
tired
of
that
Ich
habe
es
satt
I
see
no
change
Ich
sehe
keine
Veränderung
I'm
feelin
trapped
Ich
fühle
mich
gefangen
I
guess
we
dealing
with
the
aftermath
Ich
schätze,
wir
haben
es
mit
den
Nachwirkungen
zu
tun
Of
losing
legends
Des
Verlusts
von
Legenden
We
lost
our
way
Wir
haben
unseren
Weg
verloren
Now
you
don't
have
to
have
something
to
say
Jetzt
musst
du
nicht
mehr
etwas
zu
sagen
haben
Now
they
don't
care
about
what
you
say
Jetzt
ist
es
ihnen
egal,
was
du
sagst
If
you
don't
like
it
then
look
away
Wenn
es
dir
nicht
gefällt,
dann
schau
weg
It
came
to
mind
but
I
had
to
pray
Es
kam
mir
in
den
Sinn,
aber
ich
musste
beten
If
I
leave
will
I
be
okay
Wenn
ich
gehe,
wird
es
mir
gut
gehen
Why
I
gotta
make
a
scene
Warum
muss
ich
eine
Szene
machen
Can't
I
just
get
this
cream
Kann
ich
nicht
einfach
diese
Sahne
bekommen
Why
you
wanna
make
me
scream
Warum
willst
du,
dass
ich
schreie
Damn
you
bullies
mean
Verdammt,
ihr
Mobber
seid
gemein
Can
we
stay
where
the
light
is
Können
wir
dort
bleiben,
wo
das
Licht
ist
Up
all
night
Die
ganze
Nacht
wach
Can
we
stay
where
the
light
is
Können
wir
dort
bleiben,
wo
das
Licht
ist
Up
all
night
Die
ganze
Nacht
wach
Up
all
night
yeah
Die
ganze
Nacht
wach,
ja
Can
we
stay
where
the
light
is
Können
wir
dort
bleiben,
wo
das
Licht
ist
Up
all
night
just
to
find
it
Die
ganze
Nacht
wach,
nur
um
es
zu
finden
Can
we
stay
where
the
light
is
Können
wir
dort
bleiben,
wo
das
Licht
ist
Up
all
night
Die
ganze
Nacht
wach
Me
and
the
hubby
riding
down
the
10
with
a
pre-roll
Ich
und
mein
Schatz
fahren
die
10
runter
mit
einem
Pre-Roll
Skippin
tracks
Tracks
überspringen
Lookin
for
music
that
speak
to
thee
soul
Auf
der
Suche
nach
Musik,
die
zur
Seele
spricht
Back
to
my
playlist
Zurück
zu
meiner
Playlist
The
best
that
we
know
Das
Beste,
das
wir
kennen
Loving
some
Outkast
Liebe
etwas
Outkast
Da
B-R-A-Tizzy
Da
B-R-A-Tizzy
Understand
I'm
talkin
skill
Verstehe,
ich
rede
von
Können
Here
I
am
with
the
rebuild
but
fittin
more
with
the
pass
Hier
bin
ich
mit
dem
Wiederaufbau,
passe
aber
besser
zur
Vergangenheit
Either
way
I'm
makin
sure
that
they
remember
my
ass
So
oder
so
sorge
ich
dafür,
dass
sie
sich
an
meinen
Hintern
erinnern
Hell
yeah
they
gone
miss
me
Verdammt,
sie
werden
mich
vermissen
Music's
part
of
my
history
Musik
ist
Teil
meiner
Geschichte
And
if
some
reason
I
return
Und
wenn
ich
aus
irgendeinem
Grund
zurückkehre
Then
I'll
know
it's
meant
to
be
Dann
weiß
ich,
dass
es
so
sein
soll
Feel
I
gotta
wash
my
hands
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
muss
meine
Hände
waschen
Focus
on
other
plans
Mich
auf
andere
Pläne
konzentrieren
Baby
can't
stay
in
love
if
there
is
no
romance
Schatz,
man
kann
nicht
verliebt
bleiben,
wenn
es
keine
Romantik
gibt
Maybe
therapy
will
lead
to
another
chance
Vielleicht
führt
Therapie
zu
einer
weiteren
Chance
If
you
tryna
work
it
out
then
call
me
in
advance
Wenn
du
versuchen
willst,
es
zu
klären,
dann
ruf
mich
vorher
an
Can
we
stay
where
the
light
is
Können
wir
dort
bleiben,
wo
das
Licht
ist
Up
all
night
Die
ganze
Nacht
wach
Can
we
stay
where
the
light
is
Können
wir
dort
bleiben,
wo
das
Licht
ist
Up
all
night
Die
ganze
Nacht
wach
Up
all
night
yeah
Die
ganze
Nacht
wach,
ja
Can
we
stay
where
the
light
is
Können
wir
dort
bleiben,
wo
das
Licht
ist
Up
all
night
just
to
find
it
Die
ganze
Nacht
wach,
nur
um
es
zu
finden
Can
we
stay
where
the
light
is
Können
wir
dort
bleiben,
wo
das
Licht
ist
Up
all
night
Die
ganze
Nacht
wach
I
just
wanna
be
here
all
night
Ich
will
einfach
die
ganze
Nacht
hier
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shamina Elizondo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.