Lisandro Amaral - Galopeando - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lisandro Amaral - Galopeando




Galopeando
Скачу галопом
Que lindo, ao final da tarde quando o Sol desmaia as luzes
Как прекрасно, милая, в конце дня, когда солнце гасит свои лучи,
Ver um xergão sobre as cruzes, logo abaixo do lombilho
Видеть попону на кресте, прямо под седлом,
E um bagual meio cornilho, osso do peito apertado
И слегка вздорного жеребца, с напряженной грудью,
Pelego branco empoeirado de tantas outras peleias
Белую, запыленную шкуру от стольких других схваток,
Onde um taura gineteia pra ver um potro domado
Где гаучо скачет, чтобы укротить молодого жеребца.
O chiripá que esvoaça, o estrivo que não se solta
Чирипа развевается, стремя не отпускает,
O corcóveo busca a volta e não desmancha o sorriso
Коркобео ищет поворот и не теряет улыбки
De um paisano pelo liso, prendido índio na vincha
Крестьянина на гладкой лошади, индейца, схваченного винчей,
A nazarena que pincha neste retrato de tempo
Назаренка, которая колет в этом портрете времени,
Onde a poeira encontra o vento e a tarde crua relincha
Где пыль встречает ветер, а суровый вечер ржет.
Ala Pucha, meu patrício! Como diria o Caetano
Вот это да, мой земляк! Как сказал бы Каэтано,
É preciso ter tutano pra se fazer domador
Нужно иметь мужество, чтобы стать укротителем,
Vai no alto o tirador, quando desce, arrasta no chão
Поднимается высоко наездник, когда спускается, волочится по земле,
O cabresto vem na mão e a raça inteira na estampa
Чумбур в руке, а вся порода на виду,
Nesta mescla índia pampa da gente do meu rincão
В этой индейско-пампасской смеси людей моего края.
O talero encontra o céu, soiteira que volta ao couro
Талеро встречает небо, плеть возвращается к коже,
Se costeia um pampa mouro, pata branca e retovado
Если огибает темного пампасца, с белой ногой и крепким,
Pingo bem destopeteado, penacho e pega-mão
Лошадь с высоко поднятой головой, только перья и удобный захват,
Cola grossa no garrão, casco que arrasta na terra
Толстый хвост на скакательном суставе, копыто, которое волочится по земле,
Gaucheria, arte e guerra da gente do meu rincão
Гаучо, искусство и война людей моего края.
O chiripá que esvoaça, o estrivo que não se solta
Чирипа развевается, стремя не отпускает,
O corcóveo busca a volta e não desmancha o sorriso
Коркобео ищет поворот и не теряет улыбки
D'um paisano pelo liso, prendido índio na vincha
Крестьянина на гладкой лошади, индейца, схваченного винчей,
A nazarena que pincha neste retrato de tempo
Назаренка, которая колет в этом портрете времени,
Onde a poeira encontra o vento e a tarde crua relincha
Где пыль встречает ветер, а суровый вечер ржет.
Ala Pucha, meu patrício! Como diria o Caetano
Вот это да, мой земляк! Как сказал бы Каэтано,
É preciso ter tutano pra se fazer domador
Нужно иметь мужество, чтобы стать укротителем,
Vai no alto o tirador, quando desce, arrasta no chão
Поднимается высоко наездник, когда спускается, волочится по земле,
O cabresto vem na mão e a raça inteira na estampa
Чумбур в руке, а вся порода на виду,
Nesta mescla índia pampa da gente do meu rincão
В этой индейско-пампасской смеси людей моего края.
Ala Pucha, meu patrício! Como diria o Caetano
Вот это да, мой земляк! Как сказал бы Каэтано,
É preciso ter tutano pra se fazer domador
Нужно иметь мужество, чтобы стать укротителем,
Vai no alto o tirador, quando desce, arrasta no chão
Поднимается высоко наездник, когда спускается, волочится по земле,
O cabresto vem na mão e a raça inteira na estampa
Чумбур в руке, а вся порода на виду,
Nessa mescla índia pampa da gente do meu rincão
В этой индейско-пампасской смеси людей моего края.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.