Lisandro Aristimuño - Anfibio (Live) - перевод текста песни на немецкий

Anfibio (Live) - Lisandro Aristimuñoперевод на немецкий




Anfibio (Live)
Amphibie (Live)
Dame por favor algo necesario
Gib mir bitte etwas Notwendiges
Que alimente mi voz
Das meine Stimme nährt
La razón para amarte tanto
Den Grund, dich so sehr zu lieben
Vivir en vos, vivir y morir en vos
In dir leben, in dir leben und sterben
No hay nada peor que los calendarios
Es gibt nichts Schlimmeres als Kalender
Si hay fin es hoy
Wenn es ein Ende gibt, ist es heute
Razón tiene el diccionario
Das Wörterbuch hat Recht
Y a sólo me guía el sol
Und mich leitet nur die Sonne
A sólo me guía el sol
Mich leitet nur die Sonne
Crecer, reventar y a tu lado estar
Wachsen, bersten und an deiner Seite sein
Quiero que el anfibio emane del azul
Ich will, dass die Amphibie aus dem Blau hervorgeht
Contemplar pendiente del mar
Betrachten, aufs Meer blickend
Y vibrar en los campos de luz
Und in den Feldern des Lichts vibrieren
Un poco mejor que hace varios años
Ein wenig besser als vor einigen Jahren
Sufrí y mentí por vos
Ich litt und log für dich
La pasión no la estoy dejando
Die Leidenschaft lasse ich nicht zurück
A tan sólo me guía el sol
Mich leitet einzig die Sonne
Largos, tan altos los dos
Groß, so hoch wir beide
Nos desnudamos de espalda a Dios
Wir entkleiden uns mit dem Rücken zu Gott
Luego de darle la mano
Nachdem wir ihm die Hand gegeben haben
Largos, tan altos los dos
Groß, so hoch wir beide
Nos desnudamos de espalda al sol
Wir entkleiden uns mit dem Rücken zur Sonne
Nos despedimos cayendo
Wir verabschieden uns fallend
Crecer, reventar y a tu lado estar
Wachsen, bersten und an deiner Seite sein
Quiero que el anfibio emane del azul
Ich will, dass die Amphibie aus dem Blau hervorgeht
Contemplar pendiente del mar
Betrachten, aufs Meer blickend
Y vibrar en los campos de luz
Und in den Feldern des Lichts vibrieren
Largos, tan altos los dos
Groß, so hoch wir beide
Nos desnudamos de espalda a Dios
Wir entkleiden uns mit dem Rücken zu Gott
Luego de darle la mano
Nachdem wir ihm die Hand gegeben haben
Largos, tan altos los dos
Groß, so hoch wir beide
Nos desnudamos de espalda al sol
Wir entkleiden uns mit dem Rücken zur Sonne
Nos despedimos cayendo
Wir verabschieden uns fallend
Crecer, reventar y a tu lado estar
Wachsen, bersten und an deiner Seite sein
Quiero que el anfibio emane del azul
Ich will, dass die Amphibie aus dem Blau hervorgeht
Contemplar pendiente del mar
Betrachten, aufs Meer blickend
Y vibrar en los campos de luz
Und in den Feldern des Lichts vibrieren





Авторы: Hernan Andres Miceli, Santiago Matias Osvaldo Rua, Federico Javier Bramanti, Martin Alejandro Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.