Текст и перевод песни Lisandro Aristimuño - Anfibio (Live)
Anfibio (Live)
Амфибия (Live)
Dame
por
favor
algo
necesario
Дай
мне,
пожалуйста,
нечто
необходимое
Que
alimente
mi
voz
Что
будет
питать
мой
голос
La
razón
para
amarte
tanto
Причину
любить
тебя
так
сильно
Vivir
en
vos,
vivir
y
morir
en
vos
Жить
в
тебе,
жить
и
умереть
в
тебе
No
hay
nada
peor
que
los
calendarios
Нет
ничего
хуже
календарей
Si
hay
fin
es
hoy
Если
есть
конец,
то
это
сегодня
Razón
tiene
el
diccionario
Словарь
прав
Y
a
mí
sólo
me
guía
el
sol
А
меня
ведет
только
солнце
A
mí
sólo
me
guía
el
sol
Меня
ведет
только
солнце
Crecer,
reventar
y
a
tu
lado
estar
Расти,
лопаться
и
быть
рядом
с
тобой
Quiero
que
el
anfibio
emane
del
azul
Я
хочу,
чтобы
амфибия
возникла
из
синевы
Contemplar
pendiente
del
mar
Созерцать,
склонившись
над
морем
Y
vibrar
en
los
campos
de
luz
И
вибрировать
в
полях
света
Un
poco
mejor
que
hace
varios
años
Немного
лучше,
чем
несколько
лет
назад
Sufrí
y
mentí
por
vos
Я
страдал
и
лгал
ради
тебя
La
pasión
no
la
estoy
dejando
Но
я
не
оставляю
страсть
A
mí
tan
sólo
me
guía
el
sol
Меня
ведет
только
солнце
Largos,
tan
altos
los
dos
Длинные
и
такие
высокие
мы
оба
Nos
desnudamos
de
espalda
a
Dios
Мы
обнажались
спиной
к
Богу
Luego
de
darle
la
mano
После
того,
как
пожали
ему
руку
Largos,
tan
altos
los
dos
Длинные
и
такие
высокие
мы
оба
Nos
desnudamos
de
espalda
al
sol
Мы
обнажались
спиной
к
солнцу
Nos
despedimos
cayendo
Мы
прощались,
падая
Crecer,
reventar
y
a
tu
lado
estar
Расти,
лопаться
и
быть
рядом
с
тобой
Quiero
que
el
anfibio
emane
del
azul
Я
хочу,
чтобы
амфибия
возникла
из
синевы
Contemplar
pendiente
del
mar
Созерцать,
склонившись
над
морем
Y
vibrar
en
los
campos
de
luz
И
вибрировать
в
полях
света
Largos,
tan
altos
los
dos
Длинные
и
такие
высокие
мы
оба
Nos
desnudamos
de
espalda
a
Dios
Мы
обнажались
спиной
к
Богу
Luego
de
darle
la
mano
После
того,
как
пожали
ему
руку
Largos,
tan
altos
los
dos
Длинные
и
такие
высокие
мы
оба
Nos
desnudamos
de
espalda
al
sol
Мы
обнажались
спиной
к
солнцу
Nos
despedimos
cayendo
Мы
прощались,
падая
Crecer,
reventar
y
a
tu
lado
estar
Расти,
лопаться
и
быть
рядом
с
тобой
Quiero
que
el
anfibio
emane
del
azul
Я
хочу,
чтобы
амфибия
возникла
из
синевы
Contemplar
pendiente
del
mar
Созерцать,
склонившись
над
морем
Y
vibrar
en
los
campos
de
luz
И
вибрировать
в
полях
света
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernan Andres Miceli, Santiago Matias Osvaldo Rua, Federico Javier Bramanti, Martin Alejandro Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.