Текст и перевод песни Lisandro Aristimuño - Azúcar del Estero
Azúcar del Estero
Sugar of the Estero
No
sos
tan
gris
You
are
not
so
gray
Es
que
todo
se
volvió
gris
It's
just
that
everything
has
turned
gray
Cerraron
la
puerta
del
sendero
They
closed
the
door
to
the
path
Perdieron
la
gracia
del
cartero
They
lost
the
postman's
grace
Antes
eras
una
flor
You
used
to
be
a
flower
Pintabas
el
cielo
de
amor
You
painted
the
sky
with
love
Ahora
que
no
tenés
más
vuelo
Now
that
you
have
no
more
flight
Quedaste
tan
sola,
¿te
vencieron?
You
are
so
alone,
have
they
defeated
you?
Una
nube
va
sin
fin
A
cloud
goes
on
without
end
Trepando
por
el
verde
jardín
Climbing
through
the
green
garden
Dejá
que
te
envuelva
el
pensamiento
Let
the
thought
envelop
you
Volvé
a
besar
tu
sentimiento
Kiss
your
feeling
again
In
the
night
just
follow
me
In
the
night
just
follow
me
Just
follow
me
Just
follow
me
Just
follow
me
Just
follow
me
In
the
night
give
me
your
soul
In
the
night
give
me
your
soul
I'll
keep
it
warm
I'll
keep
it
warm
Beneath
my
feet
Beneath
my
feet
Beneath
my
feet
Beneath
my
feet
No
te
dejes
más
vencer
Don't
let
yourself
be
defeated
anymore
Al
alma
hay
que
darle
de
comer
The
soul
needs
to
be
fed
Un
poco
de
azúcar
del
estero
A
little
bit
of
sugar
from
the
estero
Un
poco
de
risa
y
caramelos
A
little
bit
of
laughter
and
candies
No
te
dejes
más
vencer
Don't
let
yourself
be
defeated
anymore
Al
alma
hay
que
darle
de
comer
The
soul
needs
to
be
fed
Un
poco
de
azúcar
del
estero
A
little
bit
of
sugar
from
the
estero
Un
poco
de
risa
y
caramelos
A
little
bit
of
laughter
and
candies
In
the
night
just
fall
in
love
In
the
night
just
fall
in
love
Just
fall
in
love
Just
fall
in
love
Just
fall
in
love
Just
fall
in
love
In
the
night
give
me
your
soul
In
the
night
give
me
your
soul
I'll
keep
it
warm
I'll
keep
it
warm
Beneath
my
feet
Beneath
my
feet
Beneath
my
feet
Beneath
my
feet
No
sos
tan
gris
You
are
not
so
gray
Es
que
todo
se
volvió
gris
It's
just
that
everything
has
turned
gray
Cerraron
la
puerta
del
sendero
They
closed
the
door
to
the
path
Perdieron
la
gracia
del
cartero
They
lost
the
postman's
grace
No
te
dejes
más
vencer
Don't
let
yourself
be
defeated
anymore
Al
alma
hay
que
darle
de
comer
The
soul
needs
to
be
fed
Un
poco
de
azúcar
del
estero
A
little
bit
of
sugar
from
the
estero
Un
poco
de
risa
y
caramelos
A
little
bit
of
laughter
and
candies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lisandro Aristimuño
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.