Текст и перевод песни Lisandro Aristimuño - Cerrar los Ojos (En Vivo)
Cerrar los Ojos (En Vivo)
Закрыть глаза (Вживую)
Pena
me
dio
no
verte
Мне
было
жаль
тебя
не
увидеть,
Sacarle
la
soga
a
la
muerte
Вырвать
у
смерти
веревку
из
рук,
Sin
piedad
y
sin
razón
Без
жалости
и
без
причины
Han
destrozado
la
ilusión
Они
разрушили
иллюзию
De
toda
la
gente
que
vive
sola
Всех
тех
людей,
кто
живет
в
одиночестве,
Atada
a
un
cruel
destino
Прикованных
к
жестокой
судьбе.
Si
no
hay
camino
por
recorrer
Если
нет
пути,
по
которому
можно
идти,
Cerrar
los
ojos
es
perder
Закрыть
глаза
— значит
проиграть.
Y
una
vez
más,
es
así
И
снова
все
так
же.
Sigo
creyendo
el
sueño
Я
продолжаю
верить
в
мечту,
Que
los
días
no
tienen
dueño
Что
у
дней
нет
хозяина,
Y
que
hay
verdad
y
que
hay
amor
И
что
есть
правда
и
есть
любовь.
Cerrar
los
ojos
es
perder
Закрыть
глаза
— значит
проиграть.
Frío
de
la
noche
Холод
ночи,
No
hay
nombre
para
este
dolor
Нет
имени
этой
боли.
(Cielo
de
mis
noches)
(Небо
моих
ночей)
¡Que
viva
la
revolución!
Да
здравствует
революция!
Pena,
pena,
pena,
pena
Жаль,
жаль,
жаль,
жаль,
Pena
me
dio
no
verte
Мне
было
жаль
тебя
не
увидеть,
Sacarle
la
soga
a
la
muerte
Вырвать
у
смерти
веревку
из
рук,
Sin
piedad
y
sin
razón
Без
жалости
и
без
причины
Han
destrozado
la
ilusión
Они
разрушили
иллюзию
De
(toda
la
gente
que
vive
sola)
Всех
(тех
людей,
кто
живет
в
одиночестве),
(Atada
a
un
cruel
destino)
(Прикованных
к
жестокой
судьбе).
(Si
no
hay
camino)
por
recorrer
(Если
нет
пути)
по
которому
можно
идти,
Cerrar
los
ojos
es
perder
Закрыть
глаза
— значит
проиграть.
Frío
de
la
noche
Холод
ночи,
No
hay
nombre
para
este
dolor
Нет
имени
этой
боли.
Cielo
de
mis
noches
Небо
моих
ночей,
¡Que
viva
la
revolución!
Да
здравствует
революция!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lisandro Aristimuño
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.