Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ventilando
el
baúl
del
silencio
Ich
lüfte
die
Truhe
des
Schweigens,
Le
doy
aire
a
la
noche
gebe
der
Nacht
Luft,
Mirando
aquel
cuadro
del
beso
betrachte
jenes
Gemälde
des
Kusses,
Enredado
y
envuelto
verwirrt
und
verstrickt.
Yo
te
vi
encandilado
por
el
sol,
me
fundì
Ich
sah
dich,
geblendet
von
der
Sonne,
ich
schmolz
dahin,
Encendí,
el
amarillo
alrededor,
de
los
dos
entzündete
das
Gelb
um
uns
beide
herum.
Una
mano
corriendo
tu
pelo
Eine
Hand,
die
durch
dein
Haar
fährt,
Adornado
con
flores
geschmückt
mit
Blumen,
Encorvado
estirando
su
cuerpo
gekrümmt,
seinen
Körper
streckend,
Agarrado
a
tu
nombre
sich
an
deinen
Namen
klammernd.
Yo
te
vi
encandilado
por
el
sol,
me
fundì
Ich
sah
dich,
geblendet
von
der
Sonne,
ich
schmolz
dahin,
Encendí,
el
amarillo
alrededor,
de
los
dos
entzündete
das
Gelb
um
uns
beide
herum.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lisandro Aristimuño
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.