Текст и перевод песни Lisandro Aristimuño - La Última Prosa
La Última Prosa
The Last Prose
No
sé
si
esperarte
de
nuevo
I
don't
know
if
to
expect
you
again
Por
una
mañana
o
dos
For
a
morning
or
two
El
jugo
en
mi
sombra
es
ardiente
The
juice
in
my
shadow
is
burning
La
buena
noticia
sos
vos
You're
the
good
news
La
noche
se
agota
de
verme
The
night
is
exhausted
from
seeing
me
Quizá
es
mejor
descansar
Perhaps
it's
better
to
rest
Afuera
hace
frío
y
es
tarde
It's
cold
outside
and
it's
late
El
hoy
del
reloj
se
durmió
The
today
of
the
clock
has
fallen
asleep
Y
vendrás
con
una
sonrisa
And
you'll
come
with
a
smile
Envuelta
en
la
brisa
Wrapped
up
in
the
breeze
Y
me
verás
inútil,
demente
And
you'll
see
me
useless,
crazy
Inconscientemente
Unconsciously
Yo
pisaré
tu
cama
de
fosas
I'll
step
into
your
bed
of
graves
Y
no
mariposas
And
not
butterflies
Resolveré
la
última
prosa
I'll
work
out
the
last
prose
Resuelve
mis
cosas
en
soledad
Work
out
my
things
in
solitude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lisandro Aristimuño
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.