Lisandro Cuxi - La vie de rêve - перевод текста песни на немецкий

La vie de rêve - Lisandro Cuxiперевод на немецкий




La vie de rêve
Das Traumleben
Oh, Cuxi
Oh, Cuxi
Yeah
Yeah
Oh, la vie de rêve, oh, la vie de rêve
Oh, das Traumleben, oh, das Traumleben
On la vit de temps en temps
Wir leben es von Zeit zu Zeit
La vie de rêve, oh, la vie de rêve
Das Traumleben, oh, das Traumleben
Cash, peu importe le montant
Cash, egal wie viel
La vie de rêve, oh, la vie de rêve
Das Traumleben, oh, das Traumleben
À 100 à l'heure, à 100%
Mit 100 pro Stunde, zu 100%
La vie de rêve, oh, la vie de rêve
Das Traumleben, oh, das Traumleben
Faut la vivre de temps en temps
Man muss es von Zeit zu Zeit leben
Posé dans le Classe S (skrr-skrr)
Entspannt in der S-Klasse (skrr-skrr)
Elle veut la vie de rêve, elle aime la vitesse (skrr-skrr)
Sie will das Traumleben, sie liebt die Geschwindigkeit (skrr-skrr)
Makeup après le fitness
Makeup nach dem Fitness
Snap avec tes gows, c'est toi la plus fraîche (oh)
Snap mit deinen Mädels, du bist die Schönste (oh)
Mérite plus qu'un salaire, deux R sur l'appuie-tête
Verdienst mehr als ein Gehalt, zwei Rs auf der Kopfstütze
Ceux qui te négligeaient en double appel
Die, die dich vernachlässigt haben, in der Warteschleife
Ben oui, ça va cliquer
Ja, es wird klicken
Scrack quand tu vas claquer
Scrack, wenn du es krachen lässt
Et Dieu sait, ton ex qui maintenant regrette
Und Gott weiß, dein Ex bereut es jetzt
D'temps en temps, quand faut turn up, on turn up
Von Zeit zu Zeit, wenn wir abfeiern müssen, feiern wir ab
Prends ton temps, on célèbre jusqu'au burn out
Nimm dir Zeit, wir feiern bis zum Burnout
D'temps en temps, quand faut turn up, on turn up
Von Zeit zu Zeit, wenn wir abfeiern müssen, feiern wir ab
Pose pas de questions, on va vivre seulement
Stell keine Fragen, wir werden nur leben
Oh, la vie de rêve, oh, la vie de rêve
Oh, das Traumleben, oh, das Traumleben
On la vit de temps en temps
Wir leben es von Zeit zu Zeit
La vie de rêve, oh, la vie de rêve
Das Traumleben, oh, das Traumleben
Cash, peu importe le montant
Cash, egal wie viel
La vie de rêve, oh, la vie de rêve
Das Traumleben, oh, das Traumleben
À 100 à l'heure, à 100%
Mit 100 pro Stunde, zu 100%
La vie de rêve, oh, la vie de rêve
Das Traumleben, oh, das Traumleben
Faut la vivre de temps en temps
Man muss es von Zeit zu Zeit leben
J'la gère et j'gère mon business
Ich manage sie und mein Business
Une vue de rêve, ma chérie, ah, t'en rêvais
Eine Traumsicht, mein Schatz, davon hast du geträumt
T'es tombée dans mes filets (oui)
Du bist in meine Netze gegangen (ja)
Mon point fort, c'est que tu es ma seule faiblesse (oh)
Meine Stärke ist, dass du meine einzige Schwäche bist (oh)
Oui, on mérite cette vie-là
Ja, wir verdienen dieses Leben
J'accélère même dans le virage
Ich beschleunige sogar in der Kurve
Dévaliser Dior dans une valise pleine de Prada
Dior ausrauben mit einem Koffer voller Prada
Au loto, j'suis l'bon tirage
Im Lotto bin ich der richtige Tipp
J'suis Tony, t'es Elvira
Ich bin Tony, du bist Elvira
Mon rêve c'est pour toujours voir ce sourire sur ton visage
Mein Traum ist es, dieses Lächeln für immer auf deinem Gesicht zu sehen
D'temps en temps, quand faut turn up, on turn up
Von Zeit zu Zeit, wenn wir abfeiern müssen, feiern wir ab
Prends ton temps, on célèbre jusqu'au burn out
Nimm dir Zeit, wir feiern bis zum Burnout
D'temps en temps, quand faut turn up, on turn up
Von Zeit zu Zeit, wenn wir abfeiern müssen, feiern wir ab
Pose pas de questions, on va vivre seulement
Stell keine Fragen, wir werden nur leben
Oh, la vie de rêve, oh, la vie de rêve
Oh, das Traumleben, oh, das Traumleben
On la vit de temps en temps
Wir leben es von Zeit zu Zeit
La vie de rêve, oh, la vie de rêve
Das Traumleben, oh, das Traumleben
Cash, peu importe le montant
Cash, egal wie viel
La vie de rêve, oh, la vie de rêve
Das Traumleben, oh, das Traumleben
À 100 à l'heure, à 100%
Mit 100 pro Stunde, zu 100%
La vie de rêve, oh, la vie de rêve
Das Traumleben, oh, das Traumleben
Faut la vivre de temps en temps
Man muss es von Zeit zu Zeit leben





Авторы: Erdzan Saidov, Cristovao Lutete, Mike Mudingayi Mukendi, Lisandro Cuxi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.