Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie de rêve
Das Traumleben
Oh,
la
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
Oh,
das
Traumleben,
oh,
das
Traumleben
On
la
vit
de
temps
en
temps
Wir
leben
es
von
Zeit
zu
Zeit
La
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
Das
Traumleben,
oh,
das
Traumleben
Cash,
peu
importe
le
montant
Cash,
egal
wie
viel
La
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
Das
Traumleben,
oh,
das
Traumleben
À
100
à
l'heure,
à
100%
Mit
100
pro
Stunde,
zu
100%
La
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
Das
Traumleben,
oh,
das
Traumleben
Faut
la
vivre
de
temps
en
temps
Man
muss
es
von
Zeit
zu
Zeit
leben
Posé
dans
le
Classe
S
(skrr-skrr)
Entspannt
in
der
S-Klasse
(skrr-skrr)
Elle
veut
la
vie
de
rêve,
elle
aime
la
vitesse
(skrr-skrr)
Sie
will
das
Traumleben,
sie
liebt
die
Geschwindigkeit
(skrr-skrr)
Makeup
après
le
fitness
Makeup
nach
dem
Fitness
Snap
avec
tes
gows,
c'est
toi
la
plus
fraîche
(oh)
Snap
mit
deinen
Mädels,
du
bist
die
Schönste
(oh)
Mérite
plus
qu'un
salaire,
deux
R
sur
l'appuie-tête
Verdienst
mehr
als
ein
Gehalt,
zwei
Rs
auf
der
Kopfstütze
Ceux
qui
te
négligeaient
en
double
appel
Die,
die
dich
vernachlässigt
haben,
in
der
Warteschleife
Ben
oui,
ça
va
cliquer
Ja,
es
wird
klicken
Scrack
quand
tu
vas
claquer
Scrack,
wenn
du
es
krachen
lässt
Et
Dieu
sait,
ton
ex
qui
maintenant
regrette
Und
Gott
weiß,
dein
Ex
bereut
es
jetzt
D'temps
en
temps,
quand
faut
turn
up,
on
turn
up
Von
Zeit
zu
Zeit,
wenn
wir
abfeiern
müssen,
feiern
wir
ab
Prends
ton
temps,
on
célèbre
jusqu'au
burn
out
Nimm
dir
Zeit,
wir
feiern
bis
zum
Burnout
D'temps
en
temps,
quand
faut
turn
up,
on
turn
up
Von
Zeit
zu
Zeit,
wenn
wir
abfeiern
müssen,
feiern
wir
ab
Pose
pas
de
questions,
on
va
vivre
seulement
Stell
keine
Fragen,
wir
werden
nur
leben
Oh,
la
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
Oh,
das
Traumleben,
oh,
das
Traumleben
On
la
vit
de
temps
en
temps
Wir
leben
es
von
Zeit
zu
Zeit
La
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
Das
Traumleben,
oh,
das
Traumleben
Cash,
peu
importe
le
montant
Cash,
egal
wie
viel
La
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
Das
Traumleben,
oh,
das
Traumleben
À
100
à
l'heure,
à
100%
Mit
100
pro
Stunde,
zu
100%
La
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
Das
Traumleben,
oh,
das
Traumleben
Faut
la
vivre
de
temps
en
temps
Man
muss
es
von
Zeit
zu
Zeit
leben
J'la
gère
et
j'gère
mon
business
Ich
manage
sie
und
mein
Business
Une
vue
de
rêve,
ma
chérie,
ah,
t'en
rêvais
Eine
Traumsicht,
mein
Schatz,
davon
hast
du
geträumt
T'es
tombée
dans
mes
filets
(oui)
Du
bist
in
meine
Netze
gegangen
(ja)
Mon
point
fort,
c'est
que
tu
es
ma
seule
faiblesse
(oh)
Meine
Stärke
ist,
dass
du
meine
einzige
Schwäche
bist
(oh)
Oui,
on
mérite
cette
vie-là
Ja,
wir
verdienen
dieses
Leben
J'accélère
même
dans
le
virage
Ich
beschleunige
sogar
in
der
Kurve
Dévaliser
Dior
dans
une
valise
pleine
de
Prada
Dior
ausrauben
mit
einem
Koffer
voller
Prada
Au
loto,
j'suis
l'bon
tirage
Im
Lotto
bin
ich
der
richtige
Tipp
J'suis
Tony,
t'es
Elvira
Ich
bin
Tony,
du
bist
Elvira
Mon
rêve
c'est
pour
toujours
voir
ce
sourire
sur
ton
visage
Mein
Traum
ist
es,
dieses
Lächeln
für
immer
auf
deinem
Gesicht
zu
sehen
D'temps
en
temps,
quand
faut
turn
up,
on
turn
up
Von
Zeit
zu
Zeit,
wenn
wir
abfeiern
müssen,
feiern
wir
ab
Prends
ton
temps,
on
célèbre
jusqu'au
burn
out
Nimm
dir
Zeit,
wir
feiern
bis
zum
Burnout
D'temps
en
temps,
quand
faut
turn
up,
on
turn
up
Von
Zeit
zu
Zeit,
wenn
wir
abfeiern
müssen,
feiern
wir
ab
Pose
pas
de
questions,
on
va
vivre
seulement
Stell
keine
Fragen,
wir
werden
nur
leben
Oh,
la
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
Oh,
das
Traumleben,
oh,
das
Traumleben
On
la
vit
de
temps
en
temps
Wir
leben
es
von
Zeit
zu
Zeit
La
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
Das
Traumleben,
oh,
das
Traumleben
Cash,
peu
importe
le
montant
Cash,
egal
wie
viel
La
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
Das
Traumleben,
oh,
das
Traumleben
À
100
à
l'heure,
à
100%
Mit
100
pro
Stunde,
zu
100%
La
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
Das
Traumleben,
oh,
das
Traumleben
Faut
la
vivre
de
temps
en
temps
Man
muss
es
von
Zeit
zu
Zeit
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erdzan Saidov, Cristovao Lutete, Mike Mudingayi Mukendi, Lisandro Cuxi
Альбом
BTLV
дата релиза
24-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.