Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
la
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
Oh,
the
dream
life,
oh,
the
dream
life
On
la
vit
de
temps
en
temps
We
live
it
from
time
to
time
La
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
The
dream
life,
oh,
the
dream
life
Cash,
peu
importe
le
montant
Cash,
no
matter
the
amount
La
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
The
dream
life,
oh,
the
dream
life
À
100
à
l'heure,
à
100%
At
100
miles
an
hour,
at
100%
La
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
The
dream
life,
oh,
the
dream
life
Faut
la
vivre
de
temps
en
temps
Gotta
live
it
from
time
to
time
Posé
dans
le
Classe
S
(skrr-skrr)
Sitting
in
the
S-Class
(skrr-skrr)
Elle
veut
la
vie
de
rêve,
elle
aime
la
vitesse
(skrr-skrr)
You
want
the
dream
life,
you
love
the
speed
(skrr-skrr)
Makeup
après
le
fitness
Makeup
after
the
fitness
Snap
avec
tes
gows,
c'est
toi
la
plus
fraîche
(oh)
Snapping
with
your
girls,
you're
the
freshest
(oh)
Mérite
plus
qu'un
salaire,
deux
R
sur
l'appuie-tête
Deserve
more
than
a
salary,
two
Rs
on
the
headrest
Ceux
qui
te
négligeaient
en
double
appel
Those
who
neglected
you
are
now
double
calling
Ben
oui,
ça
va
cliquer
Well
yeah,
it's
gonna
click
Scrack
quand
tu
vas
claquer
Crack
when
you're
gonna
snap
Et
Dieu
sait,
ton
ex
qui
maintenant
regrette
And
God
knows,
your
ex
now
regrets
D'temps
en
temps,
quand
faut
turn
up,
on
turn
up
From
time
to
time,
when
we
gotta
turn
up,
we
turn
up
Prends
ton
temps,
on
célèbre
jusqu'au
burn
out
Take
your
time,
we
celebrate
until
burnout
D'temps
en
temps,
quand
faut
turn
up,
on
turn
up
From
time
to
time,
when
we
gotta
turn
up,
we
turn
up
Pose
pas
de
questions,
on
va
vivre
seulement
Don't
ask
questions,
we're
just
gonna
live
Oh,
la
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
Oh,
the
dream
life,
oh,
the
dream
life
On
la
vit
de
temps
en
temps
We
live
it
from
time
to
time
La
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
The
dream
life,
oh,
the
dream
life
Cash,
peu
importe
le
montant
Cash,
no
matter
the
amount
La
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
The
dream
life,
oh,
the
dream
life
À
100
à
l'heure,
à
100%
At
100
miles
an
hour,
at
100%
La
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
The
dream
life,
oh,
the
dream
life
Faut
la
vivre
de
temps
en
temps
Gotta
live
it
from
time
to
time
J'la
gère
et
j'gère
mon
business
I
manage
it
and
I
manage
my
business
Une
vue
de
rêve,
ma
chérie,
ah,
t'en
rêvais
A
dream
view,
baby,
ah,
you
dreamed
of
it
T'es
tombée
dans
mes
filets
(oui)
You
fell
into
my
net
(yes)
Mon
point
fort,
c'est
que
tu
es
ma
seule
faiblesse
(oh)
My
strength
is
that
you
are
my
only
weakness
(oh)
Oui,
on
mérite
cette
vie-là
Yes,
we
deserve
this
life
J'accélère
même
dans
le
virage
I
accelerate
even
in
the
turns
Dévaliser
Dior
dans
une
valise
pleine
de
Prada
Robbing
Dior
in
a
suitcase
full
of
Prada
Au
loto,
j'suis
l'bon
tirage
In
the
lottery,
I'm
the
winning
ticket
J'suis
Tony,
t'es
Elvira
I'm
Tony,
you're
Elvira
Mon
rêve
c'est
pour
toujours
voir
ce
sourire
sur
ton
visage
My
dream
is
to
always
see
that
smile
on
your
face
D'temps
en
temps,
quand
faut
turn
up,
on
turn
up
From
time
to
time,
when
we
gotta
turn
up,
we
turn
up
Prends
ton
temps,
on
célèbre
jusqu'au
burn
out
Take
your
time,
we
celebrate
until
burnout
D'temps
en
temps,
quand
faut
turn
up,
on
turn
up
From
time
to
time,
when
we
gotta
turn
up,
we
turn
up
Pose
pas
de
questions,
on
va
vivre
seulement
Don't
ask
questions,
we're
just
gonna
live
Oh,
la
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
Oh,
the
dream
life,
oh,
the
dream
life
On
la
vit
de
temps
en
temps
We
live
it
from
time
to
time
La
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
The
dream
life,
oh,
the
dream
life
Cash,
peu
importe
le
montant
Cash,
no
matter
the
amount
La
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
The
dream
life,
oh,
the
dream
life
À
100
à
l'heure,
à
100%
At
100
miles
an
hour,
at
100%
La
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
The
dream
life,
oh,
the
dream
life
Faut
la
vivre
de
temps
en
temps
Gotta
live
it
from
time
to
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erdzan Saidov, Cristovao Lutete, Mike Mudingayi Mukendi, Lisandro Cuxi
Альбом
BTLV
дата релиза
24-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.