Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Limbisa - Kriolu Version
Vergib mir - Kreolische Version
CV,
djam
bem
CV,
ich
bin
gekommen
Só
bo
ki
podi
disfazi
nó
Nur
du
kannst
diese
Knoten
lösen
Mi
n'ta
xinti
marado
na
bo
Ich
fühle
mich
an
dich
gebunden
Kre
passa
noite
baixo
di
lençol
Ich
will
die
Nacht
unter
der
Bettdecke
verbringen
Ti
ki
noite
leba
lua
e
trazi
sol
Bis
die
Nacht
den
Mond
wegnimmt
und
die
Sonne
bringt
Mama,
limbisa
nga
Mama,
vergib
mir
É
só
ku
bo
ki
n'kre
sta,
mamacita
Nur
mit
dir
will
ich
zusammen
sein,
Mamacita
É
ka
preciso
sonha
Du
brauchst
nicht
zu
träumen
Dexa
mundu
papia,
ka
nu
liga
Lass
die
Welt
reden,
wir
ignorieren
es
Pamodi
ku
ka
liga
desdi
onti?
Oh
Warum
hast
du
mich
seit
gestern
nicht
angerufen?
Oh
Djam
flabu,
nha
amor
pa
bo
ka
pikinoti
Ich
sage
dir,
meine
Liebe
zu
dir
ist
nicht
klein
Bu
bem
pa
diskuti
ou
fazi
amor
Kommst
du,
um
zu
streiten
oder
Liebe
zu
machen?
Bu
lingerie
combina
ku
bu
cor
Deine
Dessous
passen
zu
deiner
Hautfarbe
Bu
kre,
mi
n'kre,
sta
tudu
ok
Du
willst
es,
ich
will
es,
alles
ist
in
Ordnung
Mi
é
bu
boy,
bo
é
nha
girl
Ich
bin
dein
Boy,
du
bist
mein
Girl
Mi
n'podi,
bu
podi
seduzi
nha
korason
Ich
kann
dein
Herz
verführen,
du
kannst
es
auch
É
Cuxi,
só
Cuxi
ki
ta
disperta
bu
atenson,
no
Es
ist
Cuxi,
nur
Cuxi,
der
deine
Aufmerksamkeit
erregt,
nein
Mama,
limbisa
nga
Mama,
vergib
mir
É
só
ku
bo
ki
n'kre
sta,
mamacita
Nur
mit
dir
will
ich
zusammen
sein,
Mamacita
É
ka
preciso
sonha
Du
brauchst
nicht
zu
träumen
Dexa
mundu
papia,
ka
nu
liga
Lass
die
Welt
reden,
wir
ignorieren
es
Mama,
limbisa
nga
Mama,
vergib
mir
É
só
ku
bo
ki
n'kre
sta,
mamacita
Nur
mit
dir
will
ich
zusammen
sein,
Mamacita
É
ka
preciso
sonha
Du
brauchst
nicht
zu
träumen
Dexa
mundu
papia,
ka
nu
liga
Lass
die
Welt
reden,
wir
ignorieren
es
Pamodi
ku
ka
liga
desdi
onti?
Oh
Warum
hast
du
mich
seit
gestern
nicht
angerufen?
Oh
Djam
flabu,
nha
amor
pa
bo
ka
pikinoti,
hmm
Ich
sage
dir,
meine
Liebe
zu
dir
ist
nicht
klein,
hmm
N'sta
ta
cantau
nha
amor
na
bu
língua
Ich
singe
dir
meine
Liebe
in
deiner
Sprache
N'ka
sabi
si
bu
sta
intenden
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
verstehst
Na
lingui
yo,
nha
boo
In
meiner
Sprache,
mein
Schatz
N'tem
certeza
ma
n'ta
amabu
Ich
bin
sicher,
dass
ich
dich
lieben
werde
Mama,
limbisa
nga
Mama,
vergib
mir
É
só
ku
bo
ki
n'kre
sta,
mamacita
Nur
mit
dir
will
ich
zusammen
sein,
Mamacita
É
ka
preciso
sonha
Du
brauchst
nicht
zu
träumen
Dexa
mundu
papia,
ka
nu
liga
Lass
die
Welt
reden,
wir
ignorieren
es
Mama,
limbisa
nga
Mama,
vergib
mir
É
só
ku
bo
ki
n'kre
sta,
mamacita
(É
só
ku
bo
ki
n'kre)
Nur
mit
dir
will
ich
zusammen
sein,
Mamacita
(Nur
mit
dir
will
ich
sein)
É
ka
preciso
sonha
(Uh)
Du
brauchst
nicht
zu
träumen
(Uh)
Dexa
mundu
papia,
ka
nu
liga,
eh
Lass
die
Welt
reden,
wir
ignorieren
es,
eh
Bu
beleza
ta
matam,
kode
(Limbisa
nga)
Deine
Schönheit
bringt
mich
um,
Kode
(Vergib
mir)
Bu
beleza
ta
matam,
kode
(Limbisa
nga,
ah-ah)
Deine
Schönheit
bringt
mich
um,
Kode
(Vergib
mir,
ah-ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elji Beatzkilla, Lisandro Monteiro Furtado, Wilson Silva, Cristovao Lutete, Aznar Zahora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.