Lisandro Meza - Al Calor de Tu Piel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lisandro Meza - Al Calor de Tu Piel




Al Calor de Tu Piel
На тепло твоей кожи
Tengo, un deseo de verte mi amor
У меня есть желание увидеть тебя, моя любовь
Besarte locamente también
Безумно поцеловать тебя
Y llenarme de ti, y llenarme de ti
И наполниться тобой, и наполниться тобой
Aquí en la soledad, hoy tan lejos de ti
Здесь, в одиночестве, сегодня так далеко от тебя
Me pongo a recordar, mi momento feliz
Я начинаю вспоминать, мои счастливые минуты
Tu carita india
Твое личико, как у индейской принцессы
Que es la dueña de mi
Которое владеет мной
Tu carita india
Твое личико, как у индейской принцессы
Y tus labios de miel
И твои медовые губы
Y yo extraño el calor de tu piel,
И мне не хватает тепла твоей кожи,
Y yo extraño el calor de tu piel
И мне не хватает тепла твоей кожи
De tu piel, de tu piel
Твоей кожи, твоей кожи
Y yo extraño el calor de tu piel vida!
И мне очень не хватает тепла твоей кожи, моя жизнь!
(El calor de tu piel, el calor de tu piel,
(Тепло твоей кожи, тепло твоей кожи,
El calor de tu piel, el calor de tu piel)
Тепло твоей кожи, тепло твоей кожи)
Ese es el tumbao que me gusta a mi
Это тот ритм, который мне так нравится
Andaaaa
Давай
Epaaa
Эээээ
Quiero, despertar en las auras y sentir
Я хочу проснуться в утренней заре и почувствовать
El calor de tu piel y decir
Тепло твоей кожи и сказать
La noche termino, la noche termino
Ночь закончилась, ночь закончилась
Pero un día muy feliz,
Но очень счастливый день,
Pa′ septiembre tu yo
В сентябре, ты и я
No nos vamos a ir, de este lecho de amor
Не уйдем с этого любовного ложа
Jugando al besito, y jugando al amor
Играя в поцелуи и играя в любовь
Jugando al besito envueltos de placer
Играя в поцелуи, погруженные в наслаждение
Y yo extraño el calor de tu piel
И мне не хватает тепла твоей кожи,
Y yo extraño el calor de tu piel
И мне не хватает тепла твоей кожи
De tu piel, de tu piel
Твоей кожи, твоей кожи
Y yo extraño el calor de tu piel vida!
И мне очень не хватает тепла твоей кожи, моя жизнь!
(El calor de tu piel, el calor de tu piel,
(Тепло твоей кожи, тепло твоей кожи,
El calor de tu piel, el calor de tu piel)
Тепло твоей кожи, тепло твоей кожи)





Авторы: Lisandro Meza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.