Текст и перевод песни Lisandro Meza - El Hijo de Tuta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hijo de Tuta
Son of the Foreman
Bueno...
llego
el
hijo
de
tuta
muchachos
Well...
the
foreman's
son
has
arrived,
ladies
Y
como
baila
el
hijo
de
tuta
de
sabroso
And
how
that
foreman's
son
can
dance
so
deliciously
El
hijo
de
tuta
es
gerente
de
la
factoría
donde
laboro
yo
The
foreman's
son
is
the
manager
of
the
factory
where
I
work
El
trata
muy
mal
a
la
gente
con
ese
salario
que
nos
implanto
He
treats
people
very
badly
with
the
salary
he
pays
me
Con
esta
vida
tan
perra
de
estar
jornaleando
la
voy
a
acabar
With
this
tough
life
of
working
all
day,
I'm
going
to
end
it
Ya
no
aguanto
este
tarado
del
patrón
mas
piqui
no
puedo
tragar
I
can't
stand
this
idiot
of
a
boss
any
longer,
I
can't
swallow
any
more
rage
Yo
sudado
como
una
breva
pa
que
otro
consiga
para
un
vil
jornal
I
sweat
like
a
pig
so
that
someone
else
can
get
rich
for
a
lousy
wage
Y
el
otro
allá
en
la
oficina
jartando
wisqui
y
yo
sin
mercar
And
that
other
guy
in
the
office,
drinking
whiskey
while
I
can't
even
afford
groceries
A
las
cinco
de
la
mañana
estoy
levantado
tomando
agua
sal
At
five
in
the
morning,
I'm
up
and
about,
drinking
salt
water
Por
que
ya
ni
agua
e
panela
lo
que
jornlia
no
podemos
tomar
Because
even
water
with
panela
is
something
we
day
laborers
can't
afford
A
las
diez
de
la
mañana
llega
el
hijo
de
tuta
sin
saludar
At
ten
in
the
morning,
the
foreman's
son
arrives
without
saying
hello
Diciendo
trabaje
amigo
que
este
negocio
es
para
entregar
Saying,
"Get
to
work,
my
friend,
this
business
needs
to
be
delivered."
A
las
diez
de
la
mañana
llega
el
hijo
de
tuta
sin
saludar
At
ten
in
the
morning,
the
foreman's
son
arrives
without
saying
hello
Diciendo
trabaje
amigo
que
este
negocio
es
para
entregar
Saying,
"Get
to
work,
my
friend,
this
business
needs
to
be
delivered."
Que
carro
bonito
tiene
el
hijo
de
tuta
What
a
nice
car
the
foreman's
son
has
Que
casa
bonita
tiene
el
hijo
de
tuta
What
a
nice
house
the
foreman's
son
has
Que
mujer
bonita
tiene
el
hijo
de
tuta
What
a
beautiful
wife
the
foreman's
son
has
Que
ropa
bonita
tiene
el
hijo
de
tuta
What
nice
clothes
the
foreman's
son
has
Me
contaron
que
callo
el
hijo
de
tuta
I
heard
that
the
foreman's
son
fell
down
Como
te
parece
What
do
you
think
of
that?
Me
provoca
contestarle
trabaje
abejorro
como
lo
hago
yo
I
feel
like
telling
him,
"Work,
you
lazy
bum,
like
I
do."
Yo
por
un
jornal
tan
bajo
no
le
corro
a
nadie
se
lo
juro
yo
I
swear,
I'm
not
afraid
of
anyone
for
such
a
low
wage.
Como
es
posible
señores
que
uno
muerto
de
hambre
pueda
trabajar
How
is
it
possible,
ladies,
that
someone
starving
can
work?
Que
me
suban
los
jornale
el
malparecido
y
me
pueda
afanar
That
they
raise
my
wages
and
that
damn
fool
and
I
can
struggle.
A
las
diez
de
la
mañana
llega
el
hijo
de
tuta
sin
saludar
At
ten
in
the
morning,
the
foreman's
son
arrives
without
saying
hello
Diciendo
trabaje
amigo
que
este
negocio
es
para
entregar
Saying,
"Get
to
work,
my
friend,
this
business
needs
to
be
delivered."
A
las
diez
de
la
mañana
llega
el
hijo
de
tuta
sin
saludar
At
ten
in
the
morning,
the
foreman's
son
arrives
without
saying
hello
Diciendo
trabaje
amigo
que
este
negocio
es
para
entregar
Saying,
"Get
to
work,
my
friend,
this
business
needs
to
be
delivered."
Que
carro
bonito
tiene
el
hijo
de
tuta
What
a
nice
car
the
foreman's
son
has
Que
mujer
bonita
tiene
el
hijo
de
tuta
What
a
beautiful
wife
the
foreman's
son
has
Que
casa
bonita
tiene
el
hijo
de
tuta
What
a
nice
house
the
foreman's
son
has
Que
ropa
bonita
tiene
el
hijo
de
tuta
What
nice
clothes
the
foreman's
son
has
Ustedes
no
le
conoces
un
secreto
que
tiene
por
ahí
You
ladies
don't
know
a
secret
he
has
out
there
Que
cuando
toma
That
when
he
drinks
Se
le
moja
la
canoa
His
canoe
gets
wet
Al
hijo
de
tuta
The
foreman's
son
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.r.a.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.