Текст и перевод песни Lisandro Meza - El Jornalero (El Hijo de Tuta)
El Jornalero (El Hijo de Tuta)
The Day Laborer (The Son of Tuta)
Bueno,
llego
el
hijo
de
Tuta
muchachos
Well,
the
son
of
Tuta
has
arrived,
guys
Y
como
baila
el
hijo
de
Tuta
de
sabroso
(anda)
And
how
the
son
of
Tuta
dances
so
deliciously
(come
on)
El
hijo
de
Tuta
es
gerente
de
la
factoría
donde
laboro
yo
The
son
of
Tuta
is
the
manager
of
the
factory
where
I
work
Él
trata
muy
mal
a
la
gente
con
ese
salario
que
nos
implanto
He
treats
people
very
badly
with
that
salary
he
gave
us
Con
esta
vida
tan
perra
de
estar
jornaleando
la
voy
a
acabar
With
this
dog's
life
of
day
labor,
I'm
going
to
end
up
dead
Ya
no
aguanto
este
tarado,
del
patrón
más
piqui
no
puedo
tragar
I
can't
stand
this
idiot,
the
boss's
worst
son
I
can't
swallow
Yo
sudado
como
una
breva
pa′
que
otro
consiga
para
un
vil
jornal
I
sweat
like
a
pig
so
that
another
can
get
a
vile
day's
pay
Y
el
otro
allá
en
la
oficina
jartando
whisky
y
yo
sin
mercar
And
the
other
one
in
the
office
guzzling
whiskey
while
I
can't
even
buy
groceries
A
las
cinco
de
la
mañana
estoy
levantado
tomando
agua
sal
At
five
in
the
morning
I'm
up
drinking
salt
water
Porque
ya
ni
agua
'e
panela
los
que
jornaleamos
podemos
tomar,
ay
Because
even
us
day
laborers
can't
drink
panela
water
anymore,
oh
A
las
diez
de
la
mañana
llega
el
hijo
de
Tuta
sin
saludar
At
ten
in
the
morning
the
son
of
Tuta
arrives
without
greeting
Diciendo
trabaje
amigo
que
este
negocio
es
para
entregar
Saying
get
to
work,
friend,
this
order
has
to
be
delivered
A
las
diez
de
la
mañana
llega
el
hijo
de
Tuta
sin
saludar
At
ten
in
the
morning
the
son
of
Tuta
arrives
without
greeting
Diciendo
trabaje
amigo
que
este
negocio
es
para
entregar
Saying
get
to
work,
friend,
this
order
has
to
be
delivered
Qué
carro
bonito
(tiene
el
hijo
de
Tuta)
What
a
nice
car
(the
son
of
Tuta
has)
Qué
casa
bonita
(tiene
el
hijo
de
Tuta)
What
a
nice
house
(the
son
of
Tuta
has)
Qué
mujer
bonita
(tiene
el
hijo
de
Tuta)
What
a
beautiful
woman
(the
son
of
Tuta
has)
Qué
ropa
bonita
(tiene
el
hijo
de
Tuta)
What
nice
clothes
(the
son
of
Tuta
has)
Me
contaron
que
cayó
el
hijo
de
Tuta,
¡vaya!
I
hear
the
son
of
Tuta
has
fallen,
wow!
¿Cómo
te
parece,
Simón
Sánchez?
(anda)
What
do
you
think
about
that,
Simón
Sánchez?
(come
on)
Me
provoca
contestarle
trabaje
abejorro
como
lo
hago
yo
I
feel
like
telling
him
to
work
like
a
drone
like
I
do
Yo
por
un
jornal
tan
bajo
no
le
corro
a
nadie,
se
lo
juro
yo
I
won't
run
from
anyone
for
such
a
low
day's
pay,
I
swear
Cómo
es
posible
señores
que
uno
muerto
de
hambre
pueda
trabajar
How
is
it
possible,
gentlemen,
that
someone
starving
to
death
can
work?
Que
me
suban
los
jornales
el
malpa-recido
y
me
pueda
afanar
Let
them
raise
the
day's
pay,
the
lazy
boss,
and
I
can
get
to
work
Rolando
Pinzón,
agarre
el
peón
esta
noche,
uah
Rolando
Pinzón,
get
the
peon
tonight,
uah
A
las
diez
de
la
mañana
llega
el
hijo
de
Tuta
sin
saludar
At
ten
in
the
morning
the
son
of
Tuta
arrives
without
greeting
Diciendo
trabaje
amigo
que
este
negocio
es
para
entregar
Saying
get
to
work,
friend,
this
order
has
to
be
delivered
A
las
diez
de
la
mañana
llega
el
hijo
de
Tuta
sin
saludar
At
ten
in
the
morning
the
son
of
Tuta
arrives
without
greeting
Diciendo
trabaje
amigo
que
este
negocio
es
para
entregar
Saying
get
to
work,
friend,
this
order
has
to
be
delivered
Qué
carro
bonito
(tiene
el
hijo
de
Tuta)
What
a
nice
car
(the
son
of
Tuta
has)
Qué
mujer
bonita
(tiene
el
hijo
de
Tuta)
What
a
beautiful
woman
(the
son
of
Tuta
has)
Qué
casa
bonita
(tiene
el
hijo
de
Tuta)
What
a
nice
house
(the
son
of
Tuta
has)
Qué
ropa
bonita
(tiene
el
hijo
de
Tuta)
What
nice
clothes
(the
son
of
Tuta
has)
Y
ustedes
no
les
conoces
un
secreto
por
ahí
And
you
don't
know
a
little
secret
about
him
Que
cuando
toma
se
le
moja
la
canoa
That
when
he
drinks
his
canoe
gets
wet
Al
hijo
de
Tuta
The
son
of
Tuta
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Octavio Meza Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.