Lisandro Meza - El Viento Se Lo Llevó - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lisandro Meza - El Viento Se Lo Llevó




El Viento Se Lo Llevó
The Wind Carried Him Away
Eramos como dos remos de una misma embarcación
We were like two oars of the same boat
Eramos como látido de un mismito corazón
We were like the heartbeat of the same heart
Igual que torre y que almena
Like a tower and a battlement
Igual que puente y que río
Like a bridge and a river
Como preso en la cadena,
Like a prisoner in a chain,
Como la nieve y el frío
Like snow and ice
Pero el viento batía, aventó nuestra pasión...
But the wind was blowing, it carried away our passion...
Ahora vamos, por el mundo, como barco sin timón
Now we go through the world like a ship without a rudder
Aquellas penas tan negras
Those sorrows so black
Que yo pasé por tu amor,
That I went through for your love,
Aquellos celos de muerte...
Those deadly jealousies...
El viento se los llevó.
The wind carried them away.
Los besos que me diste
The kisses that you gave me
Y lo que te a ti yo,
And what I gave you,
Y el recuerdo de tus besos...
And the memory of your kisses...
Y el recuerdo de tus besos.
And the memory of your kisses.
El viento se los llevó...
The wind carried them away...
Nos quisimos tanto y tanto.
We loved each other so much.
Que no había otro querer,
That there was no other love,
Ni más lindo, ni más santo,
Nor more beautiful, nor more sacred,
Ni más hermoso que aquel.
Nor more beautiful than that.
Yo te quise... ¡Con locura!
I loved you... madly!
¡Con la sangre de mis venas!...
With the blood of my veins!...
Y tu amor fue la dulzura
And your love was the sweetness
Y el consuelo de mis penas...
And the comfort of my sorrows...
Mas lo mismo, que la nieve,
But the same, as the snow,
Nuestro sueño se rompió
Our dream was shattered
Y ahora vamos, separados
And now we go, separated
Como barca sin timón
Like a boat without a rudder
Aquellas penas tan grandes
Those great sorrows
Que tuve yo por tu amor
That I had for your love
Aque no vivir sin verte
That I couldn't live without seeing you
El viento se lo llevo
The wind carried it away
A quien le daré tu ausencia
To whom will I give your absence
Siempre esclavo del reloj
Always a slave to the clock
Y el recuero de tus besos
And the memory of your kisses
Y el recuerdo de tus besos
And the memory of your kisses
El viento se los llevó
The wind carried them away
Yo te juro y no te miento
I swear to you and I don't lie
Sobre la nieve llovió
It snowed
Y lo que hubo entre nosotros
And what was between us
Y lo que hubo entre nosotros
And what was between us
El viento se lo llevó
The wind carried it away





Авторы: A. Quiroga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.