Lisandro Meza - La Vida Es una Ilusión - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lisandro Meza - La Vida Es una Ilusión




La Vida Es una Ilusión
Life Is an Illusion
La vida es una visión
Life is a vision
Que va por la tierra andando
That walks the earth
Se acaba sin saber cuando
It ends without warning
Y solo queda admiración
And only admiration remains
(Ah, ah, ah, solo queda admiración)
(Ah, ah, ah, only admiration remains)
Se acaba en el panteón
It ends in the cemetery
Pobre alma sin consuelo
Poor soul without comfort
Allí duerme sin desvelo
There it sleeps without respite
Después que la tumba cierra
After the tomb closes
El cuerpo queda en la tierra
The body remains in the earth
Y el espíritu en el cielo
And the spirit in heaven
(Ah, ah, ah, y el espíritu en el cielo)
(Ah, ah, ah, and the spirit in heaven)
(Ah, ah, ah, y el espíritu en el cielo)
(Ah, ah, ah, and the spirit in heaven)
Solo Dios nada más sabe
Only God knows
Su [?] ha de morir
When his creation will die
Y cuando va a convertir
And when he will transform
Hace el cuerpo en un cadaver
The body into a cadaver
(Ah, ah, ah, aquel cuerpo en un cadaver)
(Ah, ah, ah, that body into a cadaver)
Cuando el paciente está grave
When the patient is grave
Es la muerte quien le avisa
It is death who warns him
De su lado no se quita
He does not leave his side
Hasta su alma arrancar
Until he takes his soul
Se la tiene que llevar
He has to take it
Porque Dios la necesita
Because God needs it
(Ah, ah, ah, porque Dios la necesita)
(Ah, ah, ah, because God needs it)
(Ah, ah, ah, porque Dios la necesita)
(Ah, ah, ah, because God needs it)
Se lleva a los presidentes
He takes the presidents
Que no les faltan doctores
Who do not lack doctors
Ministros y gobernadores
Ministers and governors
Que son hombres eminentes
Who are eminent men
(Ah, ah, ah, que son hombres eminentes)
(Ah, ah, ah, who are eminent men)
Y no es malo ni inconsciente
And he is not evil or reckless
Él mata es por un deber
He kills out of duty
Pa' que podamos caber
So that we can fit
Tiene que ir ento'es sacando
He must go out then
Para ir desocupando
To clear up space
A los que están por nacer
For those who are yet to be born
(Ah, ah, ah, a los que están por nacer)
(Ah, ah, ah, for those who are yet to be born)
(Ah, ah, ah, a los que están por nacer)
(Ah, ah, ah, for those who are yet to be born)
El terrible panteón
The terrible cemetery
Donde no vale el dinero
Where money is worthless
Allí vale un jornalero
There a laborer is worth
Lo mismo que vale un don
The same as a lord
(Ah, ah, ah, lo mismo que vale un don)
(Ah, ah, ah, the same as a lord)
Allí no vale pasión
There passion is worthless
Ni vale tener pudor
And it is worthless to be modest
Es que el cráneo de un doctor
For the skull of a doctor
Es igual a un testarudo
Is the same as a stubborn one
Quedan los huesos desnudos
The bones remain bare
Todos de un solo color
All of the same color
(Ah, ah, ah, todos de un solo color)
(Ah, ah, ah, all of the same color)
(Ah, ah, ah, todos de un solo color)
(Ah, ah, ah, all of the same color)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.