Lisandro Meza - Recorriendo el Perú - перевод текста песни на английский

Recorriendo el Perú - Lisandro Mezaперевод на английский




Recorriendo el Perú
Traveling Through Peru
¡Hey!
Hey!
Bueno, para Cabana me voy
Well, I'm going to Cabana
Con la familia Toledo
With the Toledo family
Buena presidente, anda
Good president, go
Con Lisandro se resintieron
They resented Lisandro
Cuando hice Recorriendo el Perú
When I made Traveling Through Peru
Porque no he mencionado unos pueblos y no conocía, no me culpes
Because I haven't mentioned some villages and I didn't know, don't blame me
Porque no he mencionado unos pueblos y no conocía, no me culpes
Because I haven't mentioned some villages and I didn't know, don't blame me
Recorriendo costa, sierra y selva
Traveling through the coast, mountains, and jungle
Preguntando por esa mujer
Asking about that woman
La peruana de los ojos grandes robó mi cariño, también mi querer
The Peruvian woman with the big eyes stole my love, also my affection
La peruana de los ojos grandes robó mi cariño, también mi querer
The Peruvian woman with the big eyes stole my love, also my affection
Para mis amigos de Chachapoyas
For my friends from Chachapoyas
Tarapoto y Andahuaylas
Tarapoto and Andahuaylas
Con mucho sabor, anda
With a lot of flavor, go
Caballococha
Caballococha
Pampa y Ucayali
Pampa and Ucayali
Ahí nomá'
Right there
Y mis amigos de Puno
And my friends from Puno
Con mucha alegría, anda
With a lot of joy, go
Loreto, que es tierra de charapas
Loreto, which is the land of charapas
Son ardientes como el mismo Sol
They are as hot as the sun itself
Preguntando por esa muchacha, todo negativo, nadie da razón
Asking about that girl, all negative, nobody gives a reason
Preguntando por esa muchacha, todo negativo, nadie da razón
Asking about that girl, all negative, nobody gives a reason
¡Ay! Se la ha tragado la selva
Oh! The jungle has swallowed her
O el Amazonas tal vez
Or maybe the Amazon
Regresa peruana, regresa, dame tu cariño, dame tu querer
Come back, Peruvian girl, come back, give me your love, give me your affection
Regresa peruana, regresa, consuela mi vida, dame tu querer ¡Ay!
Come back, Peruvian girl, come back, comfort my life, give me your love Oh!
No se resientan, carajo
Don't resent me, damn it
Lisandro les cumple, ahí nomá'
Lisandro is fulfilling you, right there
Me fui a Lambayeque (Tampoco está)
I went to Lambayeque (She's not there either)
A Huayca y Juliaca (Tampoco está)
To Huayca and Juliaca (She's not there either)
Oñati y Cartavio (Tampoco está)
Oñati and Cartavio (She's not there either)
Me fui a Chepén (Tampoco está)
I went to Chepén (She's not there either)
En Ciudad de Dios (Tampoco está)
In Ciudad de Dios (She's not there either)
Allá en Cutervo (Tampoco está)
Over there in Cutervo (She's not there either)
En Baños del Inca (Tampoco está)
In Baños del Inca (She's not there either)
Me fui a Ayacucho (Tampoco está)
I went to Ayacucho (She's not there either)
En Cerro de Pasco (Tampoco está)
In Cerro de Pasco (She's not there either)
¡Ay! Tampoco está
Oh! She's not there either
Me fui para Pisco (Tampoco está)
I went to Pisco (She's not there either)
Puerto Maldonado (Tampoco está)
Puerto Maldonado (She's not there either)
En Madre de Dios (Tampoco está)
In Madre de Dios (She's not there either)
Máncora y Laredo (Tampoco está)
Máncora and Laredo (She's not there either)
Allá en Moyobamba (Tampoco está)
Over there in Moyobamba (She's not there either)
En Ollantaytambo (Tampoco está)
In Ollantaytambo (She's not there either)
Allá en Chulucanas (Tampoco está)
Over there in Chulucanas (She's not there either)
¡Ay! Tampoco está
Oh! She's not there either
Pedro Toledo
Pedro Toledo
El Cerro de Pasco
The Cerro de Pasco
Los pajaritos no cantan
The little birds don't sing
Tosen
They cough
En Huancavelica (Tampoco está)
In Huancavelica (She's not there either)
Huánuco y Huaraz (Tampoco está)
Huánuco and Huaraz (She's not there either)
La Merced y la Oroya (Tampoco está)
La Merced and La Oroya (She's not there either)
En Tingo María (Tampoco está)
In Tingo María (She's not there either)
Allá en Quillabamba (Tampoco está)
Over there in Quillabamba (She's not there either)
Allá en San Ramón (Tampoco está)
Over there in San Ramón (She's not there either)
Allá en Oxapampa (Tampoco está)
Over there in Oxapampa (She's not there either)
Camaná y Tocache (Tampoco está)
Camaná and Tocache (She's not there either)
Catacaos y Huaral (Tampoco está)
Catacaos and Huaral (She's not there either)
Paita y Villa Rica (Tampoco está)
Paita and Villa Rica (She's not there either)
Allá en Agua Verde (Tampoco está)
Over there in Agua Verde (She's not there either)
Me fui a Marcona (Tampoco está)
I went to Marcona (She's not there either)
Allá en Zarumilla (Tampoco está)
Over there in Zarumilla (She's not there either)
El maestro del Rioja (Tampoco está)
The master of the Rioja (She's not there either)
En Mache y Satipo (Tampoco está)
In Mache and Satipo (She's not there either)
¡Epa! Tampoco está
Hey! She's not there either
Todos están bajo la sintonía de...
All are under the melody of...
¡Cómo goza!
How it enjoys!
Mi comprade Jucho Saavedra
My friend Jucho Saavedra
Hombre grande
Great man
Y de Mollebamba
And from Mollebamba
Mi compadre Manuel Sanchez
My friend Manuel Sanchez
¡Eso!
That!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.