Lisandro Meza - Te Dejo Libre - перевод текста песни на немецкий

Te Dejo Libre - Lisandro Mezaперевод на немецкий




Te Dejo Libre
Ich lasse dich frei
"¡Hipócrita! ...
"Heuchlerin! ...
... ¡Cínica!"
... Zynikerin!"
No por que razón me desprecias
Ich weiß nicht, warum du mich verachtest
No comprendo tu actitud indiferente
Ich verstehe deine gleichgültige Haltung nicht
¡Se sincera, por favor, si no me quieres!
Sei ehrlich, bitte, wenn du mich nicht liebst!
¡No te sientas obligada a quererme!
Fühl dich nicht verpflichtet, mich zu lieben!
Si te pido, que me ames, me rechazas
Wenn ich dich bitte, mich zu lieben, weist du mich ab
Dime si alguien, me ha robado tu cariño
Sag mir, ob jemand mir deine Zuneigung gestohlen hat
¡Con fingir, nada te ganas bien lo sabes!
Mit Verstellung gewinnst du nichts, das weißt du gut!
¡Si quieres irte ya, vete ahora mismo!
Wenn du schon gehen willst, geh sofort!
¡No trates de engañarme, no soy tonto!
Versuch nicht, mich zu täuschen, ich bin nicht dumm!
¡No pienses que al dejarme, he de morirme!
Denk nicht, dass ich sterben werde, wenn du mich verlässt!
No hay nadie necesario, en este mundo
Niemand ist unentbehrlich auf dieser Welt
¡Si quieres irte ya!
Wenn du schon gehen willst!
Te dejo libre
Ich lasse dich frei
"¿Bueno?"
"Na gut?"
"Ya lo sabes"
"Du weißt es ja schon"
"Así de sencillo"
"So einfach ist das"
Si te pido que me ames, me rechazas
Wenn ich dich bitte, mich zu lieben, weist du mich ab
Dime si alguien, me ha robado tu cariño
Sag mir, ob jemand mir deine Zuneigung gestohlen hat
¡Con fingir, nada te ganas bien lo sabes!
Mit Verstellung gewinnst du nichts, das weißt du gut!
¡Si quieres irte ya, vete ahora mismo!
Wenn du schon gehen willst, geh sofort!
¡No trates de engañarme, no soy tonto!
Versuch nicht, mich zu täuschen, ich bin nicht dumm!
¡No pienses que al dejarme, he de morirme!
Denk nicht, dass ich sterben werde, wenn du mich verlässt!
No hay nadie necesario, en este mundo
Niemand ist unentbehrlich auf dieser Welt
¡Si quieres irte ya!
Wenn du schon gehen willst!
Te dejo libre
Ich lasse dich frei
"Hasta te doy la dirección"
"Ich geb' dir sogar die Adresse"
"¡Del desengaño!"
"Der Enttäuschung!"
"¿Y amor?"
"Und deine Liebe?"
"¡Se acabó!"
"Ist vorbei!"





Авторы: Meza-marquez Lizandro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.