Lisandro Meza - Trigo Verde - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lisandro Meza - Trigo Verde




Trigo Verde
Зеленая пшеница
Trigo verde, trigo verde - donde esta la que yo amaba
Зеленая пшеница, зеленая пшеница - где та, которую я любил?
Trigo verde, trigo verde - sabe bien que la esperaba
Зеленая пшеница, зеленая пшеница - она знает, что я ее ждал.
La primavera se adelantaba
Весна наступала раньше,
Cuando en mis brazos se despertaba
Когда в моих объятиях она просыпалась.
Todo mundo nos decía - que contáramos la historia
Все вокруг говорили нам - расскажите вашу историю,
De este amor que nos unía - desde un tiempo sin memoria
Об этой любви, что нас соединила - с незапамятных времен.
Y sin pensar que de mi se alegaría
И не думая, что она покинет меня,
Que su pueblo dejaría - para nunca mas volver
Что свой город оставит - чтобы никогда не вернуться.
Y quizás por lo mucho que vivimos
И, возможно, из-за того, как много мы пережили,
Y la dicha que tuvimos un día volverá
И счастья, что у нас было, она однажды вернется.
Trigo verde, trigo verde - donde esta la que yo amaba
Зеленая пшеница, зеленая пшеница - где та, которую я любил?
Trigo verde, trigo verde - sabe bien que la esperaba
Зеленая пшеница, зеленая пшеница - она знает, что я ее ждал.
La primavera se adelantaba
Весна наступала раньше,
Cuando en mis brazos se despertaba
Когда в моих объятиях она просыпалась.
Trigo verde, trigo verde
Зеленая пшеница, зеленая пшеница,
Donde esta la que yo amaba
Где та, которую я любил?
Trigo verde, trigo verde
Зеленая пшеница, зеленая пшеница,
Sabe bien que la esperaba
Она знает, что я ее ждал.
La primavera se adelantaba
Весна наступала раньше,
Cuando en mis brazos se despertaba
Когда в моих объятиях она просыпалась.
Una tarde que miraba nuestro trigo madurar
Однажды днем, наблюдая, как созревает наша пшеница,
Y cansado de esperar - fastidiado de soñar
Уставший ждать, уставший мечтать,
La vi llegar y me dijo arrepentida - olvidemos el pasado
Я увидел, как она пришла, и сказала, раскаиваясь: "Давай забудем прошлое,"
No habrá nunca mas partidas
"Больше не будет расставаний."
La bese sin saber lo que ella haría
Я поцеловал ее, не зная, что она сделает,
Y odiar de que valdría - por amor la perdone
И какой смысл ненавидеть - ради любви я простил ее.





Авторы: Meza-marquez Lizandro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.