Текст и перевод песни Lisandro Meza - El Jornalero "El Hijo De Tuta" (Feat. Banda Los Meseros)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Jornalero "El Hijo De Tuta" (Feat. Banda Los Meseros)
Батрак "Сынок Туты" (совместно с группой Los Meseros)
Llegó
el
hijo
de
tuta,
muchachos
(¡eeh!)
Прибыл
сынок
Туты,
ребята
(Эй!)
Y
cómo
baila
el
hijo
de
tuta
de
sabroso,
anda
И
как
же
классно
танцует
сынок
Туты,
да
уж
El
hijo
de
tuta
es
gerente
de
la
factoría
donde
laboro
yo
Сынок
Туты
- управляющий
фабрики,
где
я
работаю,
Él
trata
muy
mal
a
la
gente
con
ese
salario
que
nos
implantó
Он
плохо
обращается
с
людьми
с
этой
зарплатой,
которую
он
нам
установил.
Ombe,
esta
vida
tan
perra
de
estar
jornaleando
la
voy
a
acabar
Ох,
эту
собачью
жизнь
батрака
я
скоро
закончу.
Ya
no
aguanto
este
tarado
del
patrón,
más
piqui
no
puedo
tragar
Я
больше
не
вынесу
этого
болвана-начальника,
больше
не
могу
глотать
эту
обиду.
Yo
sudado
como
una
breva
pa
que
otro
consiga
para
un
vil
jornal
Я
потею
как
свинья,
чтобы
другой
получал
жалкие
гроши.
Y
el
otro
allá
en
la
oficina
jartando
whiskey
y
yo
sin
mercar
А
он
там,
в
офисе,
нажирается
виски,
а
я
без
покупок.
A
las
cinco
de
la
mañana
estoy
levantado
tomando
agua
sal
В
пять
утра
я
уже
на
ногах,
пью
соленую
воду,
Porque
ya
ni
agua
de
panela
lo
que
jornleamos
podemos
tomar,
ay
Потому
что
даже
воду
с
panela
мы,
батраки,
не
можем
себе
позволить,
эх.
A
las
diez
de
la
mañana
llega
el
hijo
de
tuta
sin
saludar
В
десять
утра
приходит
сынок
Туты,
не
здороваясь,
Diciendo
"trabaje,
amigo,
que
este
negocio
es
para
entregar"
Говорит:
"Работай,
дружок,
этот
заказ
нужно
сдать".
A
las
diez
de
la
mañana
llega
el
hijo
de
tuta
sin
saludar
В
десять
утра
приходит
сынок
Туты,
не
здороваясь,
Diciendo
"trabaje,
amigo,
que
este
negocio
es
para
entregar"
Говорит:
"Работай,
дружок,
этот
заказ
нужно
сдать".
Qué
carro
bonito
(tiene
el
hijo
de
tuta)
Какая
красивая
машина
(у
сынка
Туты)
Qué
casa
bonita
(tiene
el
hijo
de
tuta)
Какой
красивый
дом
(у
сынка
Туты)
Qué
mujer
bonita
(tiene
el
hijo
de
tuta)
Какая
красивая
женщина
(у
сынка
Туты)
Qué
ropa
bonita
(tiene
el
hijo
de
tuta)
Какая
красивая
одежда
(у
сынка
Туты)
Que
cayó
el
hijo
de
tuta
Что
сынок
Туты
попался.
¿Cómo
te
parece
Как
тебе
это,
Simón
Sánchez?
Симон
Санчес?
Me
provoca
contestarle
"trabaje
abejorro
como
lo
hago
yo"
Так
и
хочется
ответить
ему:
"Работай,
трутень,
как
я
работаю".
Yo
por
un
jornal
tan
bajo
no
le
corro
a
nadie,
se
lo
juro
yo
Я
за
такую
низкую
зарплату
никому
не
буду
горбатиться,
клянусь.
¿Cómo
es
posible,
señores,
que
uno
muerto
de
hambre
pueda
trabajar?
Как
это
возможно,
господа,
что
человек,
умирая
с
голоду,
может
работать?
Que
me
suban
los
jornales
el
malparecido
y
me
pueda
afanar
Пусть
этот
негодяй
поднимет
зарплату,
и
я
смогу
вкалывать.
A
las
diez
de
la
mañana
llega
el
hijo
de
tuta
sin
saludar
В
десять
утра
приходит
сынок
Туты,
не
здороваясь,
Diciendo
"trabaje,
amigo,
que
este
negocio
es
para
entregar"
Говорит:
"Работай,
дружок,
этот
заказ
нужно
сдать".
A
las
diez
de
la
mañana
llega
el
hijo
de
tuta
sin
saludar
В
десять
утра
приходит
сынок
Туты,
не
здороваясь,
Diciendo
"trabaje,
amigo,
que
este
negocio
es
para
entregar"
Говорит:
"Работай,
дружок,
этот
заказ
нужно
сдать".
Qué
carro
bonito
(tiene
el
hijo
de
tuta)
Какая
красивая
машина
(у
сынка
Туты)
Qué
mujer
bonita
(tiene
el
hijo
de
tuta)
Какая
красивая
женщина
(у
сынка
Туты)
Qué
casa
bonita
(tiene
el
hijo
de
tuta)
Какой
красивый
дом
(у
сынка
Туты)
Qué
ropa
bonita
(tiene
el
hijo
de
tuta)
Какая
красивая
одежда
(у
сынка
Туты)
¿Y
ustedes
no
le
conoces
un
secreto
que
tiene
por
ahí?
А
вы
не
знаете
какой-нибудь
его
секрет?
Que
cuando
toma,
se
le
moja
la
canoa
Что,
когда
он
выпьет,
у
него
лодка
протекает.
Al
hijo
de
tuta
У
сынка
Туты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.