Lisandro Meza - El Jornalero "El Hijo De Tuta" (Feat. Banda Los Meseros) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lisandro Meza - El Jornalero "El Hijo De Tuta" (Feat. Banda Los Meseros)




El Jornalero "El Hijo De Tuta" (Feat. Banda Los Meseros)
Батрак "Сынок Туты" (совместно с группой Los Meseros)
Bueno
Ну что ж,
Llegó el hijo de tuta, muchachos (¡eeh!)
Прибыл сынок Туты, ребята (Эй!)
¡Eh, eh!
Эй, эй!
Y cómo baila el hijo de tuta de sabroso, anda
И как же классно танцует сынок Туты, да уж
El hijo de tuta es gerente de la factoría donde laboro yo
Сынок Туты - управляющий фабрики, где я работаю,
Él trata muy mal a la gente con ese salario que nos implantó
Он плохо обращается с людьми с этой зарплатой, которую он нам установил.
Ombe, esta vida tan perra de estar jornaleando la voy a acabar
Ох, эту собачью жизнь батрака я скоро закончу.
Ya no aguanto este tarado del patrón, más piqui no puedo tragar
Я больше не вынесу этого болвана-начальника, больше не могу глотать эту обиду.
Yo sudado como una breva pa que otro consiga para un vil jornal
Я потею как свинья, чтобы другой получал жалкие гроши.
Y el otro allá en la oficina jartando whiskey y yo sin mercar
А он там, в офисе, нажирается виски, а я без покупок.
A las cinco de la mañana estoy levantado tomando agua sal
В пять утра я уже на ногах, пью соленую воду,
Porque ya ni agua de panela lo que jornleamos podemos tomar, ay
Потому что даже воду с panela мы, батраки, не можем себе позволить, эх.
A las diez de la mañana llega el hijo de tuta sin saludar
В десять утра приходит сынок Туты, не здороваясь,
Diciendo "trabaje, amigo, que este negocio es para entregar"
Говорит: "Работай, дружок, этот заказ нужно сдать".
A las diez de la mañana llega el hijo de tuta sin saludar
В десять утра приходит сынок Туты, не здороваясь,
Diciendo "trabaje, amigo, que este negocio es para entregar"
Говорит: "Работай, дружок, этот заказ нужно сдать".
Qué carro bonito (tiene el hijo de tuta)
Какая красивая машина сынка Туты)
Qué casa bonita (tiene el hijo de tuta)
Какой красивый дом сынка Туты)
Qué mujer bonita (tiene el hijo de tuta)
Какая красивая женщина сынка Туты)
Qué ropa bonita (tiene el hijo de tuta)
Какая красивая одежда сынка Туты)
Jaime Cursa
Хайме Курса
Le contaron
Рассказал,
Que cayó el hijo de tuta
Что сынок Туты попался.
Anda
Да уж.
¿Cómo te parece
Как тебе это,
Simón Sánchez?
Симон Санчес?
Anda
Да уж.
Me provoca contestarle "trabaje abejorro como lo hago yo"
Так и хочется ответить ему: "Работай, трутень, как я работаю".
Yo por un jornal tan bajo no le corro a nadie, se lo juro yo
Я за такую ​​низкую зарплату никому не буду горбатиться, клянусь.
¿Cómo es posible, señores, que uno muerto de hambre pueda trabajar?
Как это возможно, господа, что человек, умирая с голоду, может работать?
Que me suban los jornales el malparecido y me pueda afanar
Пусть этот негодяй поднимет зарплату, и я смогу вкалывать.
A las diez de la mañana llega el hijo de tuta sin saludar
В десять утра приходит сынок Туты, не здороваясь,
Diciendo "trabaje, amigo, que este negocio es para entregar"
Говорит: "Работай, дружок, этот заказ нужно сдать".
A las diez de la mañana llega el hijo de tuta sin saludar
В десять утра приходит сынок Туты, не здороваясь,
Diciendo "trabaje, amigo, que este negocio es para entregar"
Говорит: "Работай, дружок, этот заказ нужно сдать".
Qué carro bonito (tiene el hijo de tuta)
Какая красивая машина сынка Туты)
Qué mujer bonita (tiene el hijo de tuta)
Какая красивая женщина сынка Туты)
Qué casa bonita (tiene el hijo de tuta)
Какой красивый дом сынка Туты)
Qué ropa bonita (tiene el hijo de tuta)
Какая красивая одежда сынка Туты)
¿Y ustedes no le conoces un secreto que tiene por ahí?
А вы не знаете какой-нибудь его секрет?
Que cuando toma, se le moja la canoa
Что, когда он выпьет, у него лодка протекает.
Al hijo de tuta
У сынка Туты.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.