Текст и перевод песни Lisasinson - Canción Para Mi Crush
Canción Para Mi Crush
Песня для моего краша
Pillo
la
bici
y
salgo
a
pasear
Я
хватаю
велосипед
и
отправляюсь
кататься
Te
veo
de
reojo
en
la
terraza
del
kebab
Я
вижу
тебя
краем
глаза
на
террасе
шашлычной
El
corazón
me
golpea
sin
parar
Сердце
бьется
без
остановки
Disimulo
y
giro
por
la
de
Mistral
Притворяюсь
и
поворачиваю
на
Мистраль
La
era
digital
me
hace
perder
facultades
pa'
ligar
Цифровой
век
лишает
меня
способности
флиртовать
Me
pones
tan
nerviosa
que
no
puedo
vocalizar
Ты
меня
так
нервируешь,
что
я
не
могу
говорить
связно
Un
día
que
mis
compis
se
piren
al
pueblo
В
день,
когда
мои
подруги
уедут
в
деревню
Quiero
que
te
vengas
a
cenar
Я
хочу,
чтобы
ты
пришел
ко
мне
на
ужин
Lavaré
mi
ropa
y
limpiaré
mi
cuarto
por
ti,
por
ti
Я
постираю
свою
одежду
и
уберу
в
комнате
для
тебя,
для
тебя
Colgaré
más
fotos
con
amigas
y
quitaré
las
de
mi
ex
Повешу
больше
фотографий
с
подругами
и
уберу
фотографии
с
бывшим
Compraré
flores
y
un
ambientador
del
todo
a
cien,
del
todo
a
cien
Куплю
цветы
и
освежитель
воздуха
в
магазине
"Все
по
сто",
во
"Все
по
сто"
Me
pondré
mis
mejores
braguitas
y
rezaré,
y
rezaré
Надену
свои
лучшие
трусики
и
буду
молиться,
буду
молиться
Lo
que
te
dije
aquel
día
no
tenía
ningún
sentido
То,
что
я
сказала
тебе
в
тот
день,
было
бессмысленно
Tartamudeo
y
la
sintaxis
me
la
paso
por
el
forro
Я
запинаюсь
и
не
разбираюсь
в
синтаксисе
Mi
fachada
de
chula
se
está
tambaleando
Мой
крутой
образ
рушится
Tu
mala
hostia
y
las
putas
pecas
me
ponen
a
saco
Твой
скверный
характер
и
эти
проклятые
веснушки
сводят
меня
с
ума
Lavaré
mi
ropa
y
limpiaré
mi
cuarto
por
ti,
por
ti
Я
постираю
свою
одежду
и
уберу
в
комнате
для
тебя,
для
тебя
Colgaré
más
fotos
con
amigas
y
quitaré
las
de
mi
ex
Повешу
больше
фотографий
с
подругами
и
уберу
фотографии
с
бывшим
Compraré
flores
y
un
ambientador
del
todo
a
cien,
del
todo
a
cien
Куплю
цветы
и
освежитель
воздуха
в
магазине
"Все
по
сто",
во
"Все
по
сто"
Me
pondré
mis
mejores
braguitas
y
rezaré,
y
rezaré
Надену
свои
лучшие
трусики
и
буду
молиться,
буду
молиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lluis Enric Capafons Montolío, Mar Espinosa Vivas, María Martínez Pérez, Míriam Ferrero Gramage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.