Lisita - Mão na Massa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lisita - Mão na Massa




Mão na Massa
Hands On
Todo mundo tem que começar pelo começo
Everybody has to start at the beginning
Originalidade supera o que é mais do mesmo
Originality overcomes what’s ordinary
Primeiro você tem que conquistar o seu respeito
First you have to earn your respect
É trampo que não para
It's a never-ending job
O sucesso tem seu preço
Success comes with a price
Tem que começar
You have to start
O primeiro passo é começar
The first step is starting
E não ficar com medo de errar
And not being afraid of making mistakes
Porque na vida a gente erra
Because we make mistakes in life
Quando põe a mão na massa
When you get your hands dirty
Não pode é copiar
You can’t just copy
Pra crescer vai ter que rebolar
To grow, you have to hustle
Cada um tem sua vida
Everybody has their own life
E na vida a gente ganha quando luta
And in life you win when you fight
Não adianta ter inveja
There’s no point in being jealous
Então vai à luta
So go fight
Pus a cara a tapa e fui pra luta
I took the plunge and fought
Essa rima eu escrevi na rua
I wrote this rhyme on the street
Não curtiu a minha, escreve a sua
If you didn't like mine, write your own
correndo atrás de um sonho meu
I'm chasing a dream of mine
Se você quer me criticar
If you want to criticize me
O espaço é todo seu
The space is all yours
não fica sentado
Just don't stay there sitting
Não adianta se esconder
There’s no point in hiding
Posso não te agradar
I may not please you
Mas fazendo acontecer
But I'm making it happen
Você vai aonde eu vou
You go where I go
Me cita
Quote me
Não o crédito
But don’t credit me
Se toca e aprende a se dar valor
Get a grip and learn to value yourself
Aceita
Accept it
Que dói menos
It hurts less
Cara, sério, na boa
Dude, seriously, for real
Eu não falo mal de você
I don't talk bad about you
Porque eu não tenho esse tempo
Because I don't have that time
Eu é a ponto de enlouquecer
I'm about to go crazy
Com esse moleque cara de pau
With this cheeky kid
Fica se fazendo de
Pretending to be a fan
Eu vou te bater a real
I'm going to give you the real talk
Sei que tu é fake no Instagram
I know you're a fake on Instagram
E fica me mandando request
And you keep sending me requests
Fica cutucando os meus best
Poking my best friends
O que eu falo, você repete
What I say, you repeat
Me printou no Snapchat
You printed me on Snapchat
querendo tudo que é meu
You want everything I have
Pirado, enlouqueceu
Crazy, you went mad
A dignididade perdeu
You lost your dignity
Foi tentar me imitar, se fudeu
You tried to imitate me, you screwed up
correndo atrás de um sonho meu
I'm chasing a dream of mine
Se você quer me criticar
If you want to criticize me
O espaço é todo seu
The space is all yours
não fica sentado
Just don't stay there sitting
Não adianta se esconder
There’s no point in hiding
Posso não te agradar
I may not please you
Mas fazendo acontecer
But I'm making it happen
Você vai aonde eu vou
You go where I go
Me cita
Quote me
Não o crédito
But don’t credit me
Se toca e aprende a se dar valor
Get a grip and learn to value yourself
Aceita
Accept it
Que dói menos
It hurts less
Eu me preparei para a minha missão
I got myself ready for my mission
Tem que ter talento pra aguentar a pressão
You have to have talent to handle the pressure
Haters são fracos que não têm o dom
Haters are weak people who don’t have the gift
Tem que ter coragem, humildade, atenção
You have to have courage, humility, attention
Eu me preparei para a minha missão
I got myself ready for my mission
Tem que ter talento pra aguentar a pressão
You have to have talent to handle the pressure
Haters são fracos que não têm o dom
Haters are weak people who don’t have the gift
Tem que ter coragem, humildade
You have to have courage, humility
Você vai aonde eu vou
You go where I go
Me cita
Quote me
Não o crédito
But don’t credit me
Se toca e aprende a se dar valor
Get a grip and learn to value yourself
Aceita
Accept it
Que dói menos
It hurts less
Você vai aonde eu vou
You go where I go
Me cita
Quote me
Não o crédito
But don’t credit me
Se toca e aprende a se dar valor
Get a grip and learn to value yourself
Aceita
Accept it
Que dói menos
It hurts less
Todo mundo tem que começar pelo começo
Everybody has to start at the beginning
Originalidade supera o que é mais do mesmo
Originality overcomes what’s ordinary
Primeiro você tem que conquistar o seu respeito
First you have to earn your respect
É trampo que não para
It’s a never-ending job
Sucesso tem seu preço
Success comes with a price





Авторы: Lisita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.