Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doomsday Blue
Weltuntergangsblues
Avada
Kedavra,
I
speak
to
destroy
Avada
Kedavra,
ich
spreche,
um
zu
zerstören
The
feelings
I
have,
I
cannot
avoid
Die
Gefühle,
die
ich
habe,
kann
ich
nicht
vermeiden
Through
twisted
tongues,
a
hex
deployed
on
you
Durch
verdrehte
Zungen,
ein
Fluch,
auf
dich
losgelassen
That
all
the
pretties
in
your
bed
Dass
all
die
Schönen
in
deinem
Bett
Escape
your
hands
and
make
you
sad
Deinen
Händen
entkommen
und
dich
traurig
machen
And
all
the
things
you
wish
you
had
you'd
lose
Und
all
die
Dinge,
die
du
dir
wünschst,
würdest
du
verlieren
I,
I,
I
know
you're
living
a
lie
Ich,
ich,
ich
weiß,
du
lebst
eine
Lüge
I,
I,
I
see
the
scars
in
your
eyes
Ich,
ich,
ich
sehe
die
Narben
in
deinen
Augen
I,
I,
I
know
you're
living
a
lie
Ich,
ich,
ich
weiß,
du
lebst
eine
Lüge
I
guess
you'd
rather
have
a
star
than
the
moon
Ich
schätze,
du
hättest
lieber
einen
Stern
als
den
Mond
I
guess
I
always
overestimate
you
Ich
schätze,
ich
überschätze
dich
immer
Hoodoo,
all
the
things
that
you
do
Hoodoo,
all
die
Dinge,
die
du
tust
I'm
down,
down
in
my
doomsday
blues
Ich
bin
unten,
unten
in
meinem
Weltuntergangsblues
I,
I,
I
know
you're
living
a
lie
Ich,
ich,
ich
weiß,
du
lebst
eine
Lüge
I,
I,
I
know
you're
living
a
lie
Ich,
ich,
ich
weiß,
du
lebst
eine
Lüge
Avada
Kedavra,
the
thoughts
in
my
head
Avada
Kedavra,
die
Gedanken
in
meinem
Kopf
The
places
I
touch
when
lying
in
bed
Die
Orte,
die
ich
berühre,
wenn
ich
im
Bett
liege
The
visions
of
you,
the
words
that
you
said,
undo
Die
Visionen
von
dir,
die
Worte,
die
du
sagtest,
machen
rückgängig
My
heartbeat
buried
in
the
ground
Meinen
Herzschlag,
vergraben
im
Boden
And
to
the
strings
I
bind,
you're
bound
Und
an
die
Fäden,
die
ich
binde,
bist
du
gebunden
So
when
you
sleep,
you'll
hear
the
sound
(ah!)
Also,
wenn
du
schläfst,
wirst
du
den
Klang
hören
(ah!)
I,
I,
I
know
you're
living
a
lie
Ich,
ich,
ich
weiß,
du
lebst
eine
Lüge
I,
I,
I
see
the
scars
in
your
eyes
Ich,
ich,
ich
sehe
die
Narben
in
deinen
Augen
I,
I,
I
know
you're
living
a
lie
Ich,
ich,
ich
weiß,
du
lebst
eine
Lüge
I
guess
you'd
rather
have
a
star
than
the
moon
Ich
schätze,
du
hättest
lieber
einen
Stern
als
den
Mond
I
guess
I
always
overestimate
you
Ich
schätze,
ich
überschätze
dich
immer
Hoodoo,
all
the
things
that
you
do
Hoodoo,
all
die
Dinge,
die
du
tust
I'm
down,
down
in
my
doomsday
blue
Ich
bin
unten,
unten
in
meinem
Weltuntergangsblues
I
guess
you'd
rather
have
a
star
than
the
moon
Ich
schätze,
du
hättest
lieber
einen
Stern
als
den
Mond
I
guess
I
always
overestimate
you
Ich
schätze,
ich
überschätze
dich
immer
Hoodoo,
all
the
things
that
you
do
Hoodoo,
all
die
Dinge,
die
du
tust
I'm
down,
down
in
my
doomsday
blue
Ich
bin
unten,
unten
in
meinem
Weltuntergangsblues
For
your
romance,
I'd
beg,
steal
and
borrow
Für
deine
Romanze
würde
ich
betteln,
stehlen
und
borgen
It's
draining
me
hollow,
you
Es
laugt
mich
aus,
du
(I
guess
you'd
rather
have
a)
(Ich
schätze,
du
hättest
lieber
einen)
(Star
than
the
moon)
you
slow
dance
me
out
of
my
sorrow
(Stern
als
den
Mond)
Du
tanzt
mich
langsam
aus
meiner
Trauer
(I
guess
you'd
rather
have
a
star
than
the
moon)
but
your
favourite
colour
(Ich
schätze,
du
hättest
lieber
einen
Stern
als
den
Mond)
Aber
deine
Lieblingsfarbe
Compared
to
the
others
is
doom,
doomsday
blue
Ist
im
Vergleich
zu
den
anderen
Weltuntergang,
Weltuntergangsblau
Blue,
blue,
blue,
blue
Blau,
blau,
blau,
blau
Blue,
blue,
blue,
blue
Blau,
blau,
blau,
blau
Blue,
blue,
blue,
blue
Blau,
blau,
blau,
blau
Blue,
blue,
blue,
blue
Blau,
blau,
blau,
blau
Avada
Kedavra,
I
speak
to
destroy!
Avada
Kedavra,
ich
spreche,
um
zu
zerstören!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Linnea Lagerqvist, Nicholas Schneider, Sam Matlock, Olivia Charlotte Brooking
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.