Bambie Thug - Doomsday Blue - перевод текста песни на немецкий

Doomsday Blue - Liskaперевод на немецкий




Doomsday Blue
Weltuntergangsblues
Avada Kedavra, I speak to destroy
Avada Kedavra, ich spreche, um zu zerstören
The feelings I have, I cannot avoid
Die Gefühle, die ich habe, kann ich nicht vermeiden
Through twisted tongues, a hex deployed on you
Durch verdrehte Zungen, ein Fluch, auf dich losgelassen
That all the pretties in your bed
Dass all die Schönen in deinem Bett
Escape your hands and make you sad
Deinen Händen entkommen und dich traurig machen
And all the things you wish you had you'd lose
Und all die Dinge, die du dir wünschst, würdest du verlieren
I, I, I know you're living a lie
Ich, ich, ich weiß, du lebst eine Lüge
I, I, I see the scars in your eyes
Ich, ich, ich sehe die Narben in deinen Augen
I, I, I know you're living a lie
Ich, ich, ich weiß, du lebst eine Lüge
I, I
Ich, ich
I guess you'd rather have a star than the moon
Ich schätze, du hättest lieber einen Stern als den Mond
I guess I always overestimate you
Ich schätze, ich überschätze dich immer
Hoodoo, all the things that you do
Hoodoo, all die Dinge, die du tust
I'm down, down in my doomsday blues
Ich bin unten, unten in meinem Weltuntergangsblues
I, I, I know you're living a lie
Ich, ich, ich weiß, du lebst eine Lüge
I, I, I know you're living a lie
Ich, ich, ich weiß, du lebst eine Lüge
Avada Kedavra, the thoughts in my head
Avada Kedavra, die Gedanken in meinem Kopf
The places I touch when lying in bed
Die Orte, die ich berühre, wenn ich im Bett liege
The visions of you, the words that you said, undo
Die Visionen von dir, die Worte, die du sagtest, machen rückgängig
My heartbeat buried in the ground
Meinen Herzschlag, vergraben im Boden
And to the strings I bind, you're bound
Und an die Fäden, die ich binde, bist du gebunden
So when you sleep, you'll hear the sound (ah!)
Also, wenn du schläfst, wirst du den Klang hören (ah!)
I, I, I know you're living a lie
Ich, ich, ich weiß, du lebst eine Lüge
I, I, I see the scars in your eyes
Ich, ich, ich sehe die Narben in deinen Augen
I, I, I know you're living a lie
Ich, ich, ich weiß, du lebst eine Lüge
I, I
Ich, ich
I guess you'd rather have a star than the moon
Ich schätze, du hättest lieber einen Stern als den Mond
I guess I always overestimate you
Ich schätze, ich überschätze dich immer
Hoodoo, all the things that you do
Hoodoo, all die Dinge, die du tust
I'm down, down in my doomsday blue
Ich bin unten, unten in meinem Weltuntergangsblues
I guess you'd rather have a star than the moon
Ich schätze, du hättest lieber einen Stern als den Mond
I guess I always overestimate you
Ich schätze, ich überschätze dich immer
Hoodoo, all the things that you do
Hoodoo, all die Dinge, die du tust
I'm down, down in my doomsday blue
Ich bin unten, unten in meinem Weltuntergangsblues
For your romance, I'd beg, steal and borrow
Für deine Romanze würde ich betteln, stehlen und borgen
It's draining me hollow, you
Es laugt mich aus, du
(I guess you'd rather have a)
(Ich schätze, du hättest lieber einen)
(Star than the moon) you slow dance me out of my sorrow
(Stern als den Mond) Du tanzt mich langsam aus meiner Trauer
(I guess you'd rather have a star than the moon) but your favourite colour
(Ich schätze, du hättest lieber einen Stern als den Mond) Aber deine Lieblingsfarbe
Compared to the others is doom, doomsday blue
Ist im Vergleich zu den anderen Weltuntergang, Weltuntergangsblau
Blue
Blau
Blue
Blau
Blue, blue, blue, blue
Blau, blau, blau, blau
Blue, blue, blue, blue
Blau, blau, blau, blau
Blue, blue, blue, blue
Blau, blau, blau, blau
Blue, blue, blue, blue
Blau, blau, blau, blau
Avada Kedavra, I speak to destroy!
Avada Kedavra, ich spreche, um zu zerstören!





Авторы: Anna Linnea Lagerqvist, Nicholas Schneider, Sam Matlock, Olivia Charlotte Brooking


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.