Lisky - Stikk Av - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lisky - Stikk Av




Stikk Av
Get Lost
Kaller en sirkel for sirkel
You call a circle a circle
Er vi square, er vi square
Are we square, are we square
Min G-Shock viser kun min tid
My G-Shock only shows my time
Det gir meg varige mén
It gives me permanent damage
Om du har bosatt deg i glasshus, hvorfor kaster du sten?
If you've settled into a glass house, why are you throwing stones?
Når en sprekk i dine ruter blir et evig problem
When a crack in your windows becomes an eternal problem
For jeg dreper alt når arrangørene bestiller det
Because I kill everything when the organizers order it
De ser ut som de har sett Gud
They look like they have seen God
De catcher nok et glimt av meg
They probably catch another glimpse of me
For femte gang femte dag
For the fifth time on the fifth day
Når sjette kommer neste dag
When the sixth come the next day
syvende kuler jeg og henter meg til neste gang
On the seventh I'll cool down and get ready for the next time
Halve glasset vekk, men jeg hører noen rykter om
Half of the glass is gone, but I hear some rumors about
Ting som du har gjort, men som jeg føler at du lyger bort
Things you've done, but I feel like you're lying about
20 kilo BS kan jeg tenke meg vil synke tungt
I can imagine 20 kilos of BS will sink heavily
Og alt det som vi hadde er nettopp kommet til mitt frysepunkt
And everything we had has just reached my freezing point
bare husk at ærlighet varer lengst
So just remember that honesty lasts the longest
Og skal vi spille dette spillet bør vi telle poeng
And if we're going to play this game, we should count points
Jeg sa, bare husk at ærlighet varer lengst
I said, just remember that honesty lasts the longest
Og skal vi spille dette spillet bør vi telle poeng
And if we're going to play this game, we should count points
Jeg vinner
I win
(Hook:)
(Hook:)
Later som du liker det
Pretend you like it
Men viser at du hater det
But show that you hate it
Si det til mitt fjes og ikke løp rundt her og prat om det
Tell me to my face and don't run around here and talk about it
Handling foran ord
Actions before words
Jeg er mer av den skolen når jeg tenker det
I'm more of that school when I think about it now
Stikk av, stikk av, stikk av
Get lost, get lost, get lost
Stikk av, stikk av, stikk av
Get lost, get lost, get lost
Stikk av, stikk av, stikk av
Get lost, get lost, get lost
For jeg klarer meg fint uten sånne som deg
Because I'm doing fine without people like you
Stikk av, stikk av, stikk av
Get lost, get lost, get lost
Stikk av, stikk av, stikk av
Get lost, get lost, get lost
Stikk av, stikk av, stikk av
Get lost, get lost, get lost
For jeg klarer meg fint uten sånne som deg
Because I'm doing fine without people like you
(Vers 2:)
(Verse 2:)
du skulle sett meg
So you should see me now
Veien opp har vært et vepsebol
The way up has been a hornet's nest
For de stikker av og stikker hardt, jeg tenker at
Because they sting and sting hard, I think that
Jeg bør tenke klart og bare sender ut et klart signal om
I should think clearly and just send out a clear signal about
Jeg er over det, over deg
I'm so over it, so over you
Hva som kom over deg?
What came over you?
Svar ting, alle gale ting
Answer things, all the wrong things
Som du bare vet og de andre ser
That only you know and the others see
skal det være sår eller plaster?
So should it be sore or a plaster?
Valget er ditt, men det er ingenting som haster
The choice is yours, but there's no hurry
Om livet var en farge er meg og deg kontraster
If life was a color, me and you are contrasts
visst du er fake, phony, plastikk eller animert av kvantitet
So if you're fake, phony, plastic or animated by quantity
Slenger rundt med leppen, men du tror ikke ærlighet
Wagging your lip, but you don't believe in honesty
Jeg har min egen stil
I have my own style
Et eget liv og levekår
My own life and living conditions
Er du the real deal eller tingen som de pruter på?
Are you the real deal or the thing they haggle over?
Jeg vet ikke hvor vi sklei av
I don't know where we went off the rails
Mine skinner de går frem, skal ikke se det bak
My skates are going forward, I'm not going to look at that behind
Jeg vet ikke hvor vi sklei av
I don't know where we went off the rails
for deg er jeg et stjerneskudd når natten er klar
So for you, I'm a shooting star when the night is clear
(Hook:)
(Hook:)
Later som du liker det
Pretend you like it
Men viser at du hater det
But show that you hate it
Si det til mitt fjes og ikke løp rundt her og prat om det
Tell me to my face and don't run around here and talk about it
Handling foran ord
Actions before words
Jeg er mer av den skolen når jeg tenker det
I'm more of that school when I think about it now
Stikk av, stikk av, stikk av
Get lost, get lost, get lost
Stikk av, stikk av, stikk av
Get lost, get lost, get lost
Stikk av, stikk av, stikk av
Get lost, get lost, get lost
For jeg klarer meg fint uten sånne som deg
Because I'm doing fine without people like you
Stikk av, stikk av, stikk av
Get lost, get lost, get lost
Stikk av, stikk av, stikk av
Get lost, get lost, get lost
Stikk av, stikk av, stikk av
Get lost, get lost, get lost
For jeg klarer meg fint uten sånne som deg
Because I'm doing fine without people like you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.