Текст и перевод песни Lissette - Caricatura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
luz
de
afuera
te
espera
y
se
queda
encendida
The
light
outside
waits
for
you
and
stays
on
Luz
centinela
que
vela
muy
fiel
tu
llegada
Light
sentinel
that
faithfully
watches
for
your
arrival
El
reloj
me
atormenta
y
recuerda
The
clock
torments
and
reminds
me
Y
me
culpa
quizás
que
te
pierda
And
perhaps
blames
me
for
losing
you
Marca
las
horas
y
acusa
que
es
madrugada
It
marks
the
hours
and
accuses
that
it
is
dawn
Porque
me
mientes
si
puedes
mirarme
a
los
ojos
Why
do
you
lie
to
me
if
you
can
look
me
in
the
eye
Hoy
sin
fallar
te
diré
que
me
iré
sin
volver
Today,
without
fail,
I
will
tell
you
that
I
will
leave
without
returning
El
teléfono
suena
en
mi
mente
The
phone
rings
in
my
head
Trata
de
contestar
fríamente
Trying
to
answer
coldly
Sabe
dios
que
mentira
me
vas
a
vender
God
knows
what
lie
you're
going
to
sell
me
Una
caricatura
de
aquello
que
fuimos
A
caricature
of
what
we
were
Una
caricatura
de
un
sueño
de
amor
A
caricature
of
a
dream
of
love
Una
dulce
tortura
en
mi
cama
sin
besos
A
sweet
torture
in
my
bed
without
kisses
Unas
tristes
figuras
de
trapo
y
carton
Sad
figures
of
rags
and
cardboard
Una
caricatura
murmura
la
gente
People
murmur
a
caricature
Que
fingiendo
ternura
y
amor
ideal
Faking
tenderness
and
ideal
love
Marionetas
que
bailan
la
cuerda
inclemente
Puppets
dancing
the
relentless
string
Y
una
música
triste
aun
sin
final
And
a
sad
melody
still
without
an
end
Escapemos
de
este
infierno
Let's
escape
from
this
hell
Comencemos
a
querernos
Let's
start
loving
each
other
No
eres
tu
y
la
noche
se
vuelve
tan
larga
It's
not
you
and
the
night
is
so
long
Sigue
la
espera
la
radio
un
libro
talvez
The
waiting
continues,
the
radio,
a
book
maybe
Buscare
cartas
viejas
palabras
I
will
look
for
old
letters,
words
Quemaria
una
a
una
con
rabia
I
would
burn
one
by
one
with
rage
Más
las
guardo
en
el
fondo
de
mi
insensatez
But
I
keep
them
at
the
bottom
of
my
folly
Una
caricatura
de
aquello
que
fuimos
A
caricature
of
what
we
were
Una
caricatura
de
un
sueño
de
amor
A
caricature
of
a
dream
of
love
Una
dulce
tortura
en
mi
cama
sin
besos
A
sweet
torture
in
my
bed
without
kisses
Unas
tristes
figuras
de
trapo
y
carton
Sad
figures
of
rags
and
cardboard
Una
caricatura
murmura
la
gente
People
murmur
a
caricature
Que
fingiendo
ternura
y
amor
ideal
Faking
tenderness
and
ideal
love
Marionetas
que
bailan
la
cuerda
inclemente
Puppets
dancing
the
relentless
string
Y
una
música
triste
aun
sin
final
And
a
sad
melody
still
without
an
end
Escapemos
de
este
infierno
Let's
escape
from
this
hell
Comencemos
a
querernos
Let's
start
loving
each
other
Una
caricatura
de
aquello
que
fuimos
A
caricature
of
what
we
were
Una
caricatura
de
un
sueño
de
amor
A
caricature
of
a
dream
of
love
Una
dulce
tortura
en
mi
cama
sin
besos
A
sweet
torture
in
my
bed
without
kisses
Unas
tristes
figuras
de
trapo
y
carton
Sad
figures
of
rags
and
cardboard
Una
caricatura
murmura
la
gente
People
murmur
a
caricature
Que
fingiendo
ternura
y
amor
ideal
Faking
tenderness
and
ideal
love
Marionetas
que
bailan
la
cuerda
inclemente
Puppets
dancing
the
relentless
string
Y
una
música
triste
aun
sin
final
And
a
sad
melody
still
without
an
end
Escapemos
de
este
infierno
Let's
escape
from
this
hell
Comencemos
a
querernos
Let's
start
loving
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lissette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.