Lissette - Como Decirte - перевод текста песни на немецкий

Como Decirte - Lissetteперевод на немецкий




Como Decirte
Wie soll ich dir sagen
Huyes de mí,
Du fliehst vor mir,
Mientras tanto los recuerdos hablan por ti.
Währenddessen sprechen die Erinnerungen für dich.
Me persigue la tristeza
Die Traurigkeit verfolgt mich,
Nunca se va de
Sie weicht nie von meiner Seite,
Se ha vuelto un poco terca
Sie ist ein wenig stur geworden.
Nada es igual, sin ti
Nichts ist mehr wie vorher, ohne dich,
Me duele hasta reír
Selbst das Lachen schmerzt mich.
Que puedo hacer,
Was kann ich tun,
Con la angustia que me causa
Mit der Angst, die es verursacht,
Que ya no estés,
Dass du nicht mehr da bist?
Con los días que se fueron sin trascender
Mit den Tagen, die ohne Bedeutung vergangen sind?
Que hacer?,
Was tun?
Me muero entre mis llamas
Ich sterbe in meinen Flammen,
Quiero a tu piel volver
Ich will zu deiner Haut zurückkehren,
A ti pertenecer
Dir gehören.
Como decirte,
Wie soll ich dir sagen,
Que tu eres la emoción mejor que me estremece
Dass du die schönste Emotion bist, die mich erschüttert?
Que tu eres como un gran ciclón en mi presente
Dass du wie ein großer Wirbelsturm in meiner Gegenwart bist?
Es tu amor mi gran necesidad
Deine Liebe ist mein großes Bedürfnis,
Mi sostén mi realidad
Meine Stütze, meine Realität,
Difícil de olvidar
Schwer zu vergessen.
Como decirte,
Wie soll ich dir sagen,
Que mi cuerpo viste soledad
Dass mein Körper Einsamkeit kleidet,
Y es tan terrible
Und es ist so schrecklich?
Que tu has sido mi prolongación
Dass du meine Verlängerung warst,
Tierno veneno,
Ein zärtliches Gift,
Que me roba el sentimiento
Das mir das Gefühl raubt,
Que me anula la razón
Das mir die Vernunft nimmt?
Como decirte
Wie soll ich dir sagen,
Que soy toda un caracol
Dass ich ganz eine Schnecke bin?
Porque te fuiste?
Warum bist du gegangen?
Si yo tanto me entregue
Wenn ich mich doch so hingegeben habe,
Y tu nada diste
Und du hast nichts gegeben?
De los dos fue solo tu el que perdiste
Von uns beiden warst du der Einzige, der verloren hat.
Porque?
Warum?
Te empeñas en herirme
Beharrst du darauf, mich zu verletzen?
Quiero tu piel volver
Ich will zu deiner Haut zurückkehren,
A ti pertenecer
Dir gehören.
Como decirte
Wie soll ich dir sagen,
Que tu eres la emoción mejor
Dass du die schönste Emotion bist,
Que me estremece
Die mich erschüttert?
Que tu eres como un gran ciclón
Dass du wie ein großer Wirbelsturm
En mi presente
In meiner Gegenwart bist?
Es tu amor mi gran necesidad
Deine Liebe ist mein großes Bedürfnis,
Mi sostén, mi realidad
Meine Stütze, meine Realität,
Difícil de olvidar
Schwer zu vergessen.
Como decirte
Wie soll ich dir sagen,
Que este loco y ciego corazón
Dass dieses verrückte und blinde Herz
Sabe sentirte
Dich fühlen kann?
Que eres como una obsesión
Dass du wie eine Besessenheit
En mi universo
In meinem Universum bist?
Que me envuelves en tu tiempo
Dass du mich in deine Zeit einhüllst,
Minutero en mi reloj
Ein Zeiger auf meiner Uhr?
Como decirte
Wie soll ich dir sagen?
Como decirte,
Wie soll ich dir sagen,
Que me muero aquí en mi soledad
Dass ich hier in meiner Einsamkeit sterbe?
Como decirte,
Wie soll ich dir sagen,
Que tu anuncia para mi es como una eternidad
Dass deine Abwesenheit für mich wie eine Ewigkeit ist?
Como decirte,
Wie soll ich dir sagen,
Te empeñas en herirme si yo se que volverás
Du bestehst darauf mich zu verletzen, obwohl ich weiß, dass du zurückkehren wirst?
Como decirte,
Wie soll ich dir sagen,
Que este loco y ciego corazón quiere sentirte
Dass dieses verrückte und blinde Herz dich spüren will?





Авторы: Diego Maria Luisa, Diego Maria Teresa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.