Lissette - Eclipse Total del Amor (Total Eclipse of the Heart) - перевод текста песни на немецкий

Eclipse Total del Amor (Total Eclipse of the Heart) - Lissetteперевод на немецкий




Eclipse Total del Amor (Total Eclipse of the Heart)
Totale Sonnenfinsternis der Liebe (Total Eclipse of the Heart)
(Mírame)
(Sieh mich an)
De vez en cuando siento que me estás olvidando
Ab und zu habe ich das Gefühl, dass du mich vergisst
Y que no regresarás
Und dass du nicht zurückkehren wirst
(Mírame)
(Sieh mich an)
De vez en cuando pienso que ya estoy muy cansada
Ab und zu denke ich, dass ich schon sehr müde bin
De estar sola y de escucharme llorar
Allein zu sein und mich weinen zu hören
(Mírame)
(Sieh mich an)
De vez en cuando miro atrás
Ab und zu schaue ich zurück
Y veo con miedo lo mejor de nuestros años correr
Und sehe ängstlich das Beste unserer Jahre verrinnen
(Mírame)
(Sieh mich an)
De vez en cuando quiero escaparme
Ab und zu möchte ich fliehen
Y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder
Und dein Blick fesselt mich und ich verliere mich wieder
(Mira mis ojos)
(Sieh mir in die Augen)
De vez en cuando siento enloquecer
Ab und zu fühle ich mich, als würde ich verrückt werden
(Mira mis ojos)
(Sieh mir in die Augen)
De vez en cuando siento enloquecer
Ab und zu fühle ich mich, als würde ich verrückt werden
(Mírame)
(Sieh mich an)
De vez en cuando sueño con alguna locura
Ab und zu träume ich von irgendeinem Wahnsinn
Y no quiero despertar
Und ich will nicht aufwachen
(Mírame)
(Sieh mich an)
De vez en cuando miento cuando buscas mis ojos
Ab und zu lüge ich, wenn du in meine Augen siehst
Y preguntas cómo estás
Und fragst, wie es mir geht
(Mírame)
(Sieh mich an)
De vez en cuando muero de rabia y de celos
Ab und zu sterbe ich vor Wut und Eifersucht
Pero nunca te lo dejo saber
Aber ich lasse es dich nie wissen
(Mírame)
(Sieh mich an)
De vez en cuando quiero escaparme
Ab und zu möchte ich fliehen
Y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder
Und dein Blick fesselt mich und ich verliere mich wieder
(Mira mis ojos)
(Sieh mir in die Augen)
De vez en cuando siento enloquecer
Ab und zu fühle ich mich, als würde ich verrückt werden
(Mira mis ojos)
(Sieh mir in die Augen)
De vez en cuando siento enloquecer
Ab und zu fühle ich mich, als würde ich verrückt werden
Y esta noche quiero más
Und diese Nacht will ich mehr
Que me abraces fuertemente
Dass du mich fest umarmst
En tus brazos soñaré
In deinen Armen werde ich träumen
Que el amor es para siempre
Dass die Liebe ewig währt
Que en penumbras, un rayo de luz
Dass im Halbdunkel ein Lichtstrahl
Nos envuelva a los dos
Uns beide umhüllt
Vivimos atrapados en un juego de azar
Wir leben gefangen in einem Glücksspiel
Tu amor es una sombra para mi libertad (mi libertad)
Deine Liebe ist ein Schatten für meine Freiheit (meine Freiheit)
Ya nada puedo hacer y no logro escapar
Ich kann nichts mehr tun und entkomme nicht
De un fuego sobre pólvora que puede estallar
Einem Feuer auf Schießpulver, das explodieren kann
Y así te tengo que amar
Und so muss ich dich lieben
El tiempo acaba de empezar
Die Zeit hat gerade erst begonnen
El tiempo no terminará
Die Zeit wird nicht enden
Érase una vez una historia feliz
Es war einmal eine glückliche Geschichte
Y ahora es solo un cuento de horror
Und jetzt ist es nur noch eine Horrorgeschichte
Ya nada puedo hacer
Ich kann nichts mehr tun
Eclipse total del amor
Totale Sonnenfinsternis der Liebe
Érase una vez una hazaña vivir
Es war einmal eine Heldentat zu leben
Y ahora ya no tengo valor
Und jetzt habe ich keinen Mut mehr
Nada que decir
Nichts zu sagen
Eclipse total del amor
Totale Sonnenfinsternis der Liebe
(Mira mis ojos)
(Sieh mir in die Augen)
De vez en cuando siento enloquecer
Ab und zu fühle ich mich, als würde ich verrückt werden
(Mira mis ojos)
(Sieh mir in die Augen)
De vez en cuando siento enloquecer
Ab und zu fühle ich mich, als würde ich verrückt werden
Y esta noche quiero más (esta noche)
Und diese Nacht will ich mehr (diese Nacht)
Que me abraces fuertemente
Dass du mich fest umarmst
Que en tus brazos soñaré (en tus brazos)
Dass ich in deinen Armen träumen werde (in deinen Armen)
Que el amor es para siempre
Dass die Liebe ewig währt
Que en penumbras un rayo de luz (que en penunbras)
Dass im Halbdunkel ein Lichtstrahl (dass im Halbdunkel)
Nos envuelva a los dos
Uns beide umhüllt
Vivimos atrapados en un juego de azar
Wir leben gefangen in einem Glücksspiel
Tu amor es una sombra para mi libertad (mi libertad)
Deine Liebe ist ein Schatten für meine Freiheit (meine Freiheit)
Ya nada puedo hacer y no logro escapar
Ich kann nichts mehr tun und entkomme nicht
De un fuego sobre pólvora que puede estallar
Einem Feuer auf Schießpulver, das explodieren kann
Y así te tengo que amar
Und so muss ich dich lieben
El tiempo acaba de empezar
Die Zeit hat gerade erst begonnen
El tiempo no terminará
Die Zeit wird nicht enden
Érase una vez una historia feliz
Es war einmal eine glückliche Geschichte
Y ahora es solo un cuento de horror
Und jetzt ist es nur noch eine Horrorgeschichte
Ya nada puedo hacer
Ich kann nichts mehr tun
Eclipse total del amor
Totale Sonnenfinsternis der Liebe
Érase una vez una hazaña vivir
Es war einmal eine Heldentat zu leben
Y ahora ya no tengo valor
Und jetzt habe ich keinen Mut mehr
Nada que decir
Nichts zu sagen
Eclipse total del amor
Totale Sonnenfinsternis der Liebe
Eclipse total del amor
Totale Sonnenfinsternis der Liebe
Eclipse total del amor
Totale Sonnenfinsternis der Liebe
Mira mis ojos
Sieh mir in die Augen
Mira mis ojos
Sieh mir in die Augen
Mírame
Sieh mich an
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh





Авторы: James Richard Steinman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.