Lissette - Eclipse Total del Amor (Total Eclipse of the Heart) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lissette - Eclipse Total del Amor (Total Eclipse of the Heart)




Eclipse Total del Amor (Total Eclipse of the Heart)
Total Eclipse of Love (Total Eclipse of the Heart)
(Mírame)
(Look at me)
De vez en cuando siento que me estás olvidando
Sometimes I feel you are forgetting me
Y que no regresarás
And that you won't come back
(Mírame)
(Look at me)
De vez en cuando pienso que ya estoy muy cansada
Sometimes I think I'm already too tired
De estar sola y de escucharme llorar
Of being alone and listening to myself cry
(Mírame)
(Look at me)
De vez en cuando miro atrás
Sometimes I look back
Y veo con miedo lo mejor de nuestros años correr
And I fearfully see the best of our years running by
(Mírame)
(Look at me)
De vez en cuando quiero escaparme
Sometimes I want to escape
Y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder
And your gaze envelops me and I get lost again
(Mira mis ojos)
(Look into my eyes)
De vez en cuando siento enloquecer
Sometimes I feel like going crazy
(Mira mis ojos)
(Look into my eyes)
De vez en cuando siento enloquecer
Sometimes I feel like going crazy
(Mírame)
(Look at me)
De vez en cuando sueño con alguna locura
Sometimes I dream of some madness
Y no quiero despertar
And I don't want to wake up
(Mírame)
(Look at me)
De vez en cuando miento cuando buscas mis ojos
Sometimes I lie when you look for my eyes
Y preguntas cómo estás
And you ask me how I am
(Mírame)
(Look at me)
De vez en cuando muero de rabia y de celos
Sometimes I die of rage and jealousy
Pero nunca te lo dejo saber
But I never let you know
(Mírame)
(Look at me)
De vez en cuando quiero escaparme
Sometimes I want to escape
Y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder
And your gaze envelops me and I get lost again
(Mira mis ojos)
(Look into my eyes)
De vez en cuando siento enloquecer
Sometimes I feel like going crazy
(Mira mis ojos)
(Look into my eyes)
De vez en cuando siento enloquecer
Sometimes I feel like going crazy
Y esta noche quiero más
And tonight I want more
Que me abraces fuertemente
That you hold me tightly
En tus brazos soñaré
In your arms I will dream
Que el amor es para siempre
That love is forever
Que en penumbras, un rayo de luz
That in the shadows, a ray of light
Nos envuelva a los dos
Will envelop us both
Vivimos atrapados en un juego de azar
We live trapped in a game of chance
Tu amor es una sombra para mi libertad (mi libertad)
Your love is a shadow to my freedom (my freedom)
Ya nada puedo hacer y no logro escapar
There's nothing I can do and I can't escape
De un fuego sobre pólvora que puede estallar
From a fire on gunpowder that can explode
Y así te tengo que amar
And this is how I have to love you
El tiempo acaba de empezar
Time has just begun
El tiempo no terminará
Time will not end
Érase una vez una historia feliz
Once upon a time there was a happy story
Y ahora es solo un cuento de horror
And now it's just a horror story
Ya nada puedo hacer
There's nothing I can do
Eclipse total del amor
Total eclipse of love
Érase una vez una hazaña vivir
Once upon a time living was a feat
Y ahora ya no tengo valor
And now I have no courage
Nada que decir
Nothing to say
Eclipse total del amor
Total eclipse of love
(Mira mis ojos)
(Look into my eyes)
De vez en cuando siento enloquecer
Sometimes I feel like going crazy
(Mira mis ojos)
(Look into my eyes)
De vez en cuando siento enloquecer
Sometimes I feel like going crazy
Y esta noche quiero más (esta noche)
And tonight I want more (tonight)
Que me abraces fuertemente
That you hold me tightly
Que en tus brazos soñaré (en tus brazos)
That in your arms I will dream (in your arms)
Que el amor es para siempre
That love is forever
Que en penumbras un rayo de luz (que en penunbras)
That in the shadows, a ray of light (that in the shadows)
Nos envuelva a los dos
Will envelop us both
Vivimos atrapados en un juego de azar
We live trapped in a game of chance
Tu amor es una sombra para mi libertad (mi libertad)
Your love is a shadow to my freedom (my freedom)
Ya nada puedo hacer y no logro escapar
There's nothing I can do and I can't escape
De un fuego sobre pólvora que puede estallar
From a fire on gunpowder that can explode
Y así te tengo que amar
And this is how I have to love you
El tiempo acaba de empezar
Time has just begun
El tiempo no terminará
Time will not end
Érase una vez una historia feliz
Once upon a time there was a happy story
Y ahora es solo un cuento de horror
And now it's just a horror story
Ya nada puedo hacer
There's nothing I can do
Eclipse total del amor
Total eclipse of love
Érase una vez una hazaña vivir
Once upon a time living was a feat
Y ahora ya no tengo valor
And now I have no courage
Nada que decir
Nothing to say
Eclipse total del amor
Total eclipse of love
Eclipse total del amor
Total eclipse of love
Eclipse total del amor
Total eclipse of love
Mira mis ojos
Look into my eyes
Mira mis ojos
Look into my eyes
Mírame
Look at me
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh





Авторы: James Richard Steinman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.