Текст и перевод песни Lissie - Stranger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
you
said
Я
думал
ты
сказала
That
you
were
single
Что
ты
была
одинока.
So
what's
that
thing
hanging
Так
что
это
за
штука
висит
Around
your
finger?
Вокруг
пальца?
You
caught
me
all
alone
Ты
застал
меня
совсем
одну.
When
a
knock
came
at
the
door
Когда
раздался
стук
в
дверь
...
That
brought
me
to
my
feet
Это
подняло
меня
на
ноги.
And
dropped
you
to
the
floor
И
бросил
тебя
на
пол.
Oh,
wait
a
minute
now
stranger
О,
подожди
минутку,
незнакомец.
I'm
not
sure
I
like
your
angle
Не
уверен,
что
мне
нравится
твоя
точка
зрения.
No,
I
gotta
go,
oh
whoa
Нет,
я
должен
идти,
ОУ,
уоу
When
shove
comes
to
push
Когда
толчок
доходит
до
толчка
And
push
comes
to
shove
И
толчок
переходит
в
толчок
You're
not
the
kind
of
man
Ты
не
такой
человек.
That
I
wanna
give
my
love
Что
я
хочу
подарить
свою
любовь
I
covered
up
my
bruises
Я
прикрыл
свои
синяки.
And
gave
away
my
sins
И
отдал
свои
грехи.
So
what
makes
you
think
Так
что
заставляет
тебя
так
думать
That
I
would
let
you
in?
Что
я
впущу
тебя?
No,
wait
a
minute
now,
stranger
Нет,
подожди
минутку,
незнакомец.
I'm
not
sure
I
like
your
angle
Не
уверен,
что
мне
нравится
твоя
точка
зрения.
No,
I
gotta
go,
oh
no,
I
gotta
go
Нет,
я
должен
идти,
о
Нет,
я
должен
идти.
And
my
manner
is
a
matter
of
taste
А
мои
манеры-дело
вкуса.
I
warned
you
that
you
were
only
wasting
your
time
Я
предупреждал
тебя,
что
ты
только
зря
тратишь
время.
I
asked
nicely,
please
get
out
of
my
face
Я
вежливо
попросил:
"Пожалуйста,
убирайся
с
моего
лица".
Excuse
me,
I'm
not
yours,
I
am
mine
Простите,
я
не
ваш,
я
свой.
I
am
mine,
I
am
mine
Я
свой,
я
свой.
I
am
mine,
I
am
mine
Я
свой,
я
свой.
I
am
mine,
I
am
mine
Я
свой,
я
свой.
Oh,
wait
a
minute
now,
stranger
О,
подожди
минутку,
незнакомец.
I'm
not
sure
I
like
your
angle
Не
уверен,
что
мне
нравится
твоя
точка
зрения.
No,
I
gotta
go,
oh
whoa
Нет,
я
должен
идти,
о,
уоу
So
save
yourself
the
trouble
Так
что
избавь
себя
от
проблем.
When
this
thing
blows
you'll
just
be
rubble
Когда
эта
штука
взорвется
от
тебя
останутся
одни
обломки
Oh,
wait
a
minute
now,
stranger
О,
подожди
минутку,
незнакомец.
I'm
not
sure
I
like
your
angle
Не
уверен,
что
мне
нравится
твоя
точка
зрения.
No,
I
gotta
go
Нет,
я
должен
идти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLIAM AUBREY REYNOLDS, ELISABETH MAURUS, ELISABETH CORRIN MAURUS, JOE MEEK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.