Lissie - Wedding Bells - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lissie - Wedding Bells




I have the invitation that you sent me
У меня есть приглашение, которое вы мне прислали.
You wanted me to see you changed your name
Ты хотела, чтобы я увидел, как ты сменила имя.
I couldn't stand to see you wed another
Я не мог видеть, как ты женишься на другой.
But dear I hope you're happy just the same
Но дорогая надеюсь ты все равно счастлива
Wedding bells are ringing in the chapel
В часовне звенят свадебные колокола.
Should be ringing out for you and me
Должно быть, он звонит нам с тобой.
Down the aisle with someone else you're walking
Ты идешь к алтарю с кем-то другим.
Wedding bells will never ring for me
Свадебные колокола никогда не зазвонят для меня.
I planned a little cottage in the valley (la la la la)
Я планировал маленький коттедж в долине (ла-ла-ла-ла).
I even bought a little band of gold
Я даже купил маленькую золотую ленту.
I thought someday I'd place it on your finger (la la la la)
Я думал, что когда-нибудь надену его тебе на палец (ла-ла-ла-ла).
Now the future looks so dark and cold
Теперь будущее кажется таким темным и холодным.
Wedding bells are ringin in the chapel
В часовне звенят свадебные колокола
I hear the children laughing out with glee
Я слышу, как дети радостно смеются.
At home alone I hang my head in sorrow
Дома в одиночестве я печально опускаю голову.
Wedding bells will never ring for me
Свадебные колокола никогда не зазвонят для меня.
Ooh oohh ahhh oooh oooh
О-О-О-О-О-О-О-О-о ...
Ooh oohh ahhh oooh oooh
О-О-О-О-О-О-О-О-о ...
I fancy that I see a bunch of roses
Мне кажется, что я вижу букет роз.
A blossom from an orange tree in your hair
Цветок апельсинового дерева в твоих волосах.
While the organ plays I love you truly
Пока играет орган я искренне люблю тебя
Please let me pretend that it's me there
Пожалуйста, позволь мне притвориться, что это я здесь.
Wedding bells are ringing in the chapel
В часовне звенят свадебные колокола.
Ever since the day you set me free
С того самого дня, как ты освободил меня.
I knew someday that you would wed another
Я знал, что однажды ты выйдешь замуж за другого.
But wedding bells will never ring for me
Но свадебные колокола никогда не зазвонят для меня.
Wedding bells will never ring for me
Свадебные колокола никогда не зазвонят для меня.
Wedding bells will never ring for me
Свадебные колокола никогда не зазвонят для меня.





Авторы: BOONE CLAUDE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.