Lit Killah - La Tormenta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lit Killah - La Tormenta




La Tormenta
Ey, ma, acércate una vez más, pero no me mientas
Эй, ма, подойди еще раз поближе, но не ври мне.
Dime la verdad
Скажи мне правду
En medio de la tormenta esperé que vuelvas
Посреди бури я ждал твоего возвращения
Y nunca más
и никогда больше
Ey, ma, acércate una vez más, pero no me mientas
Эй, ма, подойди еще раз поближе, но не ври мне.
Dime la verdad
Скажи мне правду
En medio de la tormenta esperé que vuelvas
Посреди бури я ждал твоего возвращения
Y nunca más, más, más, más
И никогда больше, больше, больше, больше
Te estoy buscando como un loco, oh, oh
Я ищу тебя как сумасшедший, ох, ох
Estoy esperando a que me tires la señal
Я жду, пока ты дашь мне сигнал
Todavía miro tu foto, oh, oh, oh
Я все еще смотрю на твою фотографию, о, о, о
Por si lo de nosotros no se vuelve a dar
На случай, если то, что происходит между нами, больше не повторится
Me quedé acá sin darme cuenta
Я остался здесь, даже не осознавая этого
En el ojo de la tormenta, ah-ah
В эпицентре бури, ах-ах
Estoy acá sin darme cuenta
Я здесь, даже не осознавая этого
En el ojo de la tormenta, ah-ah
В эпицентре бури, ах-ах
Para entenderte no hay un diccionario
Чтобы понять тебя, нет словаря
Pero leí tus labios, lo que piensas de y no lo quieres decir
Но я читаю по твоим губам, я знаю, что ты обо мне думаешь, и ты не хочешь этого говорить.
No tienes día ni horario pa en tu calendario
В твоем календаре нет для меня дня и времени.
Quise convencerme de que no era así
Я хотел убедить себя, что это не так.
Pero parece que es cierto, que es imposible
Но кажется, что это правда, что это невозможно
No tienes ojos pa mí, pa vos yo soy invisible
У тебя нет на меня глаз, для тебя я невидим
A veces me arrepiento, pero de qué sirve
Иногда я сожалею об этом, но какой в этом смысл?
Si me dijiste que no hay nada que hacer (okay)
Если бы ты сказал мне, что мне нечего делать (окей)
Mami, yo te esperé como un perro, debajo de la lluvia mil horas
Мамочка, я ждал тебя, как собака, под дождём тысячу часов.
Solo quiero que antes de mi entierro me des otra noche a solas
Я просто хочу, чтобы ты дал мне еще одну ночь в одиночестве перед моими похоронами.
Solo dime si a ti te da igual, si me quedo o si te voy a buscar
Просто скажи мне, если тебе все равно, останусь ли я или буду искать тебя.
Necesito de tu love y ya no me lo das
Мне нужна твоя любовь, и ты больше не даешь ее мне
Ey, ma, acércate una vez más, pero no me mientas
Эй, ма, подойди еще раз поближе, но не ври мне.
Dime la verdad (dime la verdad)
Скажи мне правду (скажи мне правду)
En medio de la tormenta esperé que vuelvas
Посреди бури я ждал твоего возвращения
Y nunca más
и никогда больше
Te estoy buscando como un loco, oh, oh (oh-oh)
Я ищу тебя как сумасшедший, о, о (о-о)
Estoy esperando a que me tires la señal (oh-oh)
Я жду, когда ты дашь мне сигнал (о-о)
Todavía miro tu foto oh, oh, oh (oh-oh)
Я все еще смотрю на твою фотографию, о, о, о (о-о)
Por si lo de nosotros no se vuelve a dar (oh-oh)
На случай, если то, что происходит между нами, больше не повторится (о-о)
Te estoy buscando como un loco, oh, oh
Я ищу тебя как сумасшедший, ох, ох
Estoy esperando a que me tires la señal
Я жду, пока ты дашь мне сигнал
Todavía miro tu foto, oh, oh, oh
Я все еще смотрю на твою фотографию, о, о, о
Por si lo de nosotros no se vuelve a dar
На случай, если то, что происходит между нами, больше не повторится
Me quedé acá sin darme cuenta
Я остался здесь, даже не осознавая этого
En el ojo de la tormenta, ah-ah
В эпицентре бури, ах-ах
Estoy acá sin darme cuenta
Я здесь, даже не осознавая этого
En el ojo de la tormenta, ah-ah
В эпицентре бури, ах-ах
Estoy esperando a que me tires la señal
Я жду, пока ты дашь мне сигнал
Por si lo de nosotros no se vuelve a dar
На случай, если то, что происходит между нами, больше не повторится
Estoy esperando a que me tires la señal
Я жду, пока ты дашь мне сигнал
Por si lo de nosotros no se vuelve a dar
На случай, если то, что происходит между нами, больше не повторится





Авторы: Mauro Roman Monzon, Daniel Ismael Real


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.