Lit Killah - NADA DE NADA - перевод текста песни на немецкий

NADA DE NADA - Lit Killahперевод на немецкий




NADA DE NADA
GAR NICHTS
No puedo creer como terminó
Ich kann nicht glauben, wie es endete
¿Ya no siente' nada?
Fühlst du gar nichts mehr?
Y, ¿para qué busca' culpables?
Und warum suchst du Schuldige?
Si ya no sientes nada, dímelo
Wenn du gar nichts mehr fühlst, sag es mir
Fuck, odio como se siente (yeah) cuando ni la cama me entiende
Fuck, ich hasse dieses Gefühl (yeah) selbst das Bett versteht mich nicht
Cuando ninguno de los do' tiene el valor suficiente
Wenn keiner von uns beiden den Mut aufbringt
Ya no te siento cercana, mami, dímelo a la cara
Ich fühle deine Nähe nicht mehr, sag es mir ins Gesicht
Si es que estás por amor o por costumbre a esta vida cara
Ob aus Liebe oder Gewohnheit in diesem teuren Leben
O si no te sientes como antes, si hay alguien más importante
Ob du dich nicht mehr wie früher fühlst, ob jemand wichtiger ist
El tiempo cura el dolor, pero cuánto va a costar olvidarte
Die Zeit heilt Wunden, doch wie lange dauert's dich zu vergessen
Ya no te siento cercana, mami, dímelo a la cara
Ich fühle deine Nähe nicht mehr, sag es mir ins Gesicht
Esto no tiene arreglo, mami, ya lo
Das ist nicht zu retten, Baby, ich weiß es schon
Y, ¿para qué busca' culpables?
Und warum suchst du Schuldige?
Si ya no sientes nada, dímelo
Wenn du gar nichts mehr fühlst, sag es mir
Yeah, woah
Yeah, woah
Mami, no voy a dejar (no)
Baby, ich werd nicht zulassen (nein)
Que ni ni cualquiera venga a robar mi paz (no)
Dass du oder wer auch immer meinen Frieden raubt (nein)
No voy a ser uno más
Ich werde nicht einer von vielen sein
No puedo volver a confiar en otra nunca más
Ich kann keinem mehr je wieder vertrauen
Si algún día te vas
Wenn du eines Tages gehst
Pensalo dos vece', quizás
Denk zweimal nach, vielleicht
A la vuelta no quede nadie (no-oh-oh)
Bei der Rückkehr bleibt niemand (no-oh-oh)
Y así vas a darte cuenta que todo terminó
So wirst du merken dass alles vorbei ist
Al menos para
Zumindest für mich
Ya no, oh-oh, quiero saber de ti
Ich will nichts mehr wissen von dir
Todo lo que hace me da igual, todo lo que diga de
Alles was du tust ist mir egal, alles was du über mich sagst
Solo te quiero lejo'
Ich will dich einfach nur fern
No puedo creer como terminó
Ich kann nicht glauben, wie es endete
¿Ya no siente' nada? Dímelo
Fühlst du gar nichts mehr? Sag es mir
Y, ¿para qué busca' culpables?
Und warum suchst du Schuldige?
Si (si tú) ya no sientes nada, dímelo
Wenn du (wenn du) gar nichts mehr fühlst, sag es mir





Авторы: Mauro Roman Monzon, Estanislao De Lera, Federico Agustin Farina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.