Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
yeah,
heard
some
of
y'all
be
talking
crazy
Yeah
yeah,
habe
gehört,
einige
von
euch
reden
verrückt
Can't
get
close
to
me,
you
probably
couldn't
get
adjacent
Kommst
nicht
in
meine
Nähe,
du
wärst
wahrscheinlich
nicht
mal
benachbart
You
exposin',
hittin'
no
to
showin'
my
own
location
Du
entblößt
dich,
sagst
Nein
zum
Zeigen
meines
eigenen
Standorts
Cause
I'm
located
at
a
show
where
all
the
hoes
be
waiting
Weil
ich
mich
bei
einer
Show
befinde,
wo
all
die
Mädels
warten
I
give
em'
quotes
for
free,
let
see
em'
make
single
a
payment
Ich
gebe
ihnen
Zitate
umsonst,
mal
sehen,
ob
sie
eine
einzige
Zahlung
leisten
They
all
jokes
to
me,
knock
knock
who
there
more
broke
than
me
Sie
sind
alle
Witze
für
mich,
klopf
klopf,
wer
ist
da,
pleite
als
ich
On
a
boat
in
Fiji
is
where
I'm
escaping
Auf
einem
Boot
in
Fidschi,
dorthin
entkomme
ich
Then
I
woke
up
from
my
dream,
I
try
soak
up
what
it
means
Dann
wachte
ich
aus
meinem
Traum
auf,
ich
versuche
zu
verstehen,
was
er
bedeutet
Only
thing
I
never
asked
for
is
this
life
I'm
givin
Das
Einzige,
worum
ich
nie
gebeten
habe,
ist
dieses
Leben,
das
mir
gegeben
wurde
I
Prayed
to
God,
said
oh
lord,
I'm
overboard
with
sinnin'
Ich
betete
zu
Gott,
sagte
oh
Herr,
ich
bin
über
Bord
mit
dem
Sündigen
Hid
too
often,
joined
my
dawgs,
and
now
we
all
be
spittin'
Habe
mich
zu
oft
versteckt,
schloss
mich
meinen
Jungs
an,
und
jetzt
spucken
wir
alle
No
contemplating
on
a
coffin
or
if
I
should
keep
on
livin'
Kein
Nachdenken
über
einen
Sarg
oder
ob
ich
weiterleben
soll
Cause
I
just
said
it
fuck
it,
I'll
live
my
life
Weil
ich
einfach
gesagt
habe,
scheiß
drauf,
ich
werde
mein
Leben
leben
I
don't
tuck
it
like
a
five,
I'm
not
a
wise
guy
Ich
verstecke
es
nicht
wie
eine
Fünf,
ich
bin
kein
Wichtigtuer
Gloat
like
you
the
goat,
betta
get
outta
my
sty
Prahle,
als
wärst
du
die
Größte,
verschwinde
besser
aus
meinem
Stall
Big
Kid
ain't
no
pig,
a
fox
you
see
my
eyes
sly
Großes
Kind,
bin
kein
Schwein,
ein
Fuchs,
siehst
du,
meine
Augen
sind
listig
Sip
to
quick
get
sick,
yeah
you
just
like
a
Mai
Tai
Schlürfe
zu
schnell,
werde
krank,
ja,
du
bist
wie
ein
Mai
Tai
Waste
your
time
on
Waldo,
me
I'm
just
some
I
spy
Verschwende
deine
Zeit
mit
Waldo,
ich
bin
nur
ein
"Ich
sehe
was,
was
du
nicht
siehst"
Bastards
can't
connect
at
all
doe,
cause
they
fly
high
Die
Mistkerle
können
sich
überhaupt
nicht
verbinden,
weil
sie
hoch
fliegen
So
Imma
need
your
passwords,
talking
Wi-Fi
Also
brauche
ich
eure
Passwörter,
ich
rede
von
Wi-Fi
And
I
never
broke
no
bones
but
I
got
scars
from
stitches
Und
ich
habe
nie
Knochen
gebrochen,
aber
ich
habe
Narben
von
Stichen
Don't
get
the
wrong
idea,
I've
never
needed
snitchin'
Versteh
mich
nicht
falsch,
ich
musste
nie
petzen
Been
busy
paying
bills
but
now
I
want
them
riches
War
damit
beschäftigt,
Rechnungen
zu
bezahlen,
aber
jetzt
will
ich
den
Reichtum
Just
said
goodbye
to
chick,
gon'
need
some
other
bitches
Habe
mich
gerade
von
einem
Mädchen
verabschiedet,
brauche
ein
paar
andere
Schlampen
And
now
I
got
pussy,
don't
need
no
other
bitches
Und
jetzt
habe
ich
Muschis,
brauche
keine
anderen
Schlampen
I
got
a
cat,
ex
girl
get
mad,
she
gettin'
way
too
vicious
Ich
habe
eine
Katze,
Ex-Freundin
wird
sauer,
sie
wird
viel
zu
bösartig
Fuck
pigs,
YRP
can
S
U
C
K
on
my
dick
Scheiß
auf
Bullen,
YRP
kann
an
meinem
Schwanz
lutschen
LMT
stomping
on
your
cruiser,
next
time
I'm
taking
a
shit
LMT
trampelt
auf
eurem
Streifenwagen
herum,
nächstes
Mal
scheiße
ich
drauf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tal Litmanovitch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.