Текст и перевод песни Lita Ford - Big Gun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
heard
about
ya
from
a
girl
backstage
Я
слышал
о
тебе
от
девушки
за
кулисами.
You
were
packin′
it
with
nothin'
but
you
carried
a
12
gauge
Ты
упаковывал
его
ни
с
чем,
но
у
тебя
был
12-й
калибр.
Everybody
told
me
stay
away
from
this
dude
Все
говорили
мне
держись
подальше
от
этого
чувака
He′s
got
a
nasty
reputation,
too
many
tattoos
У
него
скверная
репутация,
слишком
много
татуировок.
I
said,
"Hey,
say
what?"
Я
сказал:
"Эй,
скажи
что?"
I
hear
you
carry
a
big
gun,
wild
one,
yeah
Я
слышал,
ты
носишь
большой
пистолет,
дикий,
да
You
wanna
show
me
something
Ты
хочешь
мне
что-то
показать?
Big
Gun,
you're
not
the
only
one
Большой
ствол,
ты
не
единственный.
I'm
never
shotgun
shy
Я
никогда
не
стесняюсь
дробовика
I′m
just
a
troubleshooter
lookin′
for
something
sweet
Я
всего
лишь
специалист
по
устранению
неполадок
в
поисках
чего-нибудь
сладкого.
I
looked
hard
and
I
saw
you
coming
Я
пристально
посмотрела
и
увидела,
что
ты
идешь.
Bang,
bang,
you're
in
love
Бах-бах,
ты
влюблен!
Some
like
it
hot,
some
like
it
smooth
Кто-то
любит
жаркое,
кто-то
гладкое.
Every
cock
on
the
walk
has
got
something
to
prove
Каждому
петуху
на
прогулке
есть
что
доказывать.
Hey
little
rooster
you
can
take
what
I′m
giving
Эй,
петушок,
ты
можешь
взять
то,
что
я
даю.
Got
my
tongue
in
my
cheek
makin'
noise
for
a
livin′
Мой
язык
у
меня
за
щекой,
я
зарабатываю
на
жизнь
шумом.
I
guess
it's
pony
time
Думаю,
пришло
время
пони.
I
hear
you
carry
a
big
gun,
wild
one,
hey
Я
слышал,
у
тебя
большой
ствол,
дикий,
Эй
You
better
show
me
something
Лучше
покажи
мне
что
нибудь
Big
gun,
you′re
not
the
only
one
Большой
ствол,
ты
не
единственный.
I'm
never
shot
gun
shy
Я
никогда
не
стесняюсь
выстрелов
I'm
just
a
troubleshooter
lookin′
for
something
sweet
Я
всего
лишь
специалист
по
устранению
неполадок
в
поисках
чего-нибудь
сладкого.
I
looked
hard
and
I
saw
you
comin′
Я
присмотрелся
и
увидел,
что
ты
идешь.
Bang,
bang,
you're
in
love
Бах-бах,
ты
влюблен!
"Hey
man,
I
gotta
tell
ya.
"Эй,
чувак,
я
должен
тебе
сказать.
I
really
like
those
boots
you′re
wearing.
Мне
очень
нравятся
твои
ботинки.
What
size
are
they?"
Какого
они
размера?
"Well,
you
know..."
"Ну,
ты
знаешь..."
"They
look
awfully
large."
"Они
выглядят
ужасно
большими".
"It
kind
of
runs
in
the
family."
"Это
в
некотором
роде
семейное".
"It
runs
in
your
family!"
"Это
в
твоей
семье!"
"Yeah,
it
runs
in
the
family,
mama."
- Да,
это
семейное,
мама.
"Well...
my,
my!
What,
big,
eyes
you
have."
"Ну
...
Боже
мой!
какие
у
тебя
большие
глаза".
"The
better
to,
ahhhh,
ahhhhhh..."
"Тем
лучше,
а-а
- а-а..."
"Hey,
man
does
that
thing
come
with
a
key?"
"Эй,
чувак,
у
этой
штуки
есть
ключ?"
"No,
honey,
you
just
kick
it
over."
"Нет,
милая,
ты
просто
брось
это".
Big
gun,
baby
Большая
пушка,
детка
Big
gun,
baby
Большая
пушка,
детка
Big
gun,
baby
Большая
пушка,
детка
Big
gun,
baby
Большая
пушка,
детка
Big
gun,
baby...
Большая
пушка,
детка...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myron Grombacher, Lita Ford, Donald Nossov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.