Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got My Eyes on You
Ich habe dich im Blick
I
don't
want
you
to
feel
when
you
go
out
for
a
meal
Ich
möchte
nicht,
dass
du
denkst,
wenn
du
ausgehst
zum
Essen
With
my
rivals
in
town,
that
I
mean
to
track
you
down
Mit
meinen
Rivalen
in
der
Stadt,
dass
ich
dich
verfolgen
werde
Oh
but
when
out
you
sail,
for
a
date,
down
in
the
dale
Doch
wenn
du
hinausfährst
zu
einem
Date
ins
Tal
There's
a
dictaphone,
under
every
stone
Liegt
ein
Aufnahmegerät
unter
jedem
Stein
And
a
bloodhound
on
your
trail
Und
ein
Spürhund
auf
deiner
Spur
However
I've
got
my
eyes
on
you
Doch
ich
habe
dich
im
Blick
So
best
beware
where
you
roam
Also
pass
auf,
wo
du
hingehst
I've
got
my
eyes
on
you,
so
don't
stray
too
far
from
home
Ich
habe
dich
im
Blick,
geh
nicht
zu
weit
von
zu
Haus
Incidentally,
I've
set
my
spies
on
you
Übrigens
habe
ich
Spione
auf
dich
angesetzt
I'm
checking
on
all
you
do
from
A
to
Z
Ich
überprüfe
alles,
was
du
tust,
von
A
bis
Z
So
darling
just
be
wise,
keep
your
eyes
on
me
Darum
sei
klug,
Schatz,
halt
deine
Augen
auf
mich
gerichtet
Incidentally,
I've
set
my
spies
on
you
Übrigens
habe
ich
Spione
auf
dich
angesetzt
I'm
checking
on
all
you
do
from
A
to
Z
Ich
überprüfe
alles,
was
du
tust,
von
A
bis
Z
So
darling
just
be
wise,
keep
your
eyes
on
me
Darum
sei
klug,
Schatz,
halt
deine
Augen
auf
mich
gerichtet
Keep
your
eyes
on
me
Halt
deine
Augen
auf
mich
gerichtet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P. Winley, C. Singleton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.