Lite Brite - Like a Movie - перевод текста песни на немецкий

Like a Movie - Lite Briteперевод на немецкий




Like a Movie
Wie im Film
Just like a movie all this shit go On
Wie im Film, all das Zeug geht weiter
That shit crazy all this shit go On
Das ist verrückt, all das Zeug geht weiter
Just like a movie all this shit go On
Wie im Film, all das Zeug geht weiter
Man that shit crazy
Mann, das ist verrückt
Need to find a place where I Can sit in thought
Muss einen Ort finden, wo ich in Gedanken sitzen kann
Don't want nobody to see me
Will nicht, dass mich jemand sieht
That shit crazy all this shit go On
Das ist verrückt, all das Zeug geht weiter
That shit was like a movie
Das war wie im Film
Need to find a place where I Can sit in thought
Muss einen Ort finden, wo ich in Gedanken sitzen kann
Don't want nobody to sue me
Will nicht, dass mich jemand verklagt
Just like a movie all this shit go On
Wie im Film, all das Zeug geht weiter
Man that shit crazy
Mann, das ist verrückt
Need to find a place where I Can sit in thought
Muss einen Ort finden, wo ich in Gedanken sitzen kann
Don't want nobody to see me
Will nicht, dass mich jemand sieht
That shit crazy all this shit go On
Das ist verrückt, all das Zeug geht weiter
That shit was like a movie
Das war wie im Film
Need to find a place where I Can sit in thought
Muss einen Ort finden, wo ich in Gedanken sitzen kann
Don't want nobody to sue me
Will nicht, dass mich jemand verklagt
Just like a movie all this shit go On
Wie im Film, all das Zeug geht weiter
Old me new me all her shit go Hard
Mein altes Ich, mein neues Ich, ihre ganze Scheiße ist der Hammer
Creativity is a work of art
Kreativität ist ein Kunstwerk
Don't do it for me if you can't Do it from your heart
Tu es nicht für mich, wenn du es nicht von Herzen tun kannst
Life's but a school to learn From It's bizarre
Das Leben ist nur eine Schule, um daraus zu lernen, Es ist bizarr
We might get a clue if we look Inside our hearts
Wir könnten einen Hinweis bekommen, wenn wir in unsere Herzen schauen
So start using the mirror to Reflect to see who we really Are
Also fang an, den Spiegel zu benutzen, um zu reflektieren, wer wir wirklich sind
Celestial stars
Himmlische Sterne
The recursion of Our inner spark
Die Rekursion unseres inneren Funkens
Every atom And speck play a part
Jedes Atom und jeder Fleck spielt eine Rolle
Just like a movie all this shit go On
Wie im Film, all das Zeug geht weiter
Man that shit crazy
Mann, das ist verrückt
Need to find a place where I Can sit in thought
Muss einen Ort finden, wo ich in Gedanken sitzen kann
Don't want nobody to see me
Will nicht, dass mich jemand sieht
That shit crazy all this shit go On
Das ist verrückt, all das Zeug geht weiter
That shit was like a movie
Das war wie im Film
Need to find a place where I Can sit in thought
Muss einen Ort finden, wo ich in Gedanken sitzen kann
Don't want nobody to sue me
Will nicht, dass mich jemand verklagt
Just like a movie all this shit go On
Wie im Film, all das Zeug geht weiter
Man that shit crazy
Mann, das ist verrückt
Need to find a place where I Can sit in thought
Muss einen Ort finden, wo ich in Gedanken sitzen kann
Don't want nobody to see me
Will nicht, dass mich jemand sieht
That shit crazy all this shit go On
Das ist verrückt, all das Zeug geht weiter
That shit was like a movie
Das war wie im Film
Need to find a place where I Can sit in thought
Muss einen Ort finden, wo ich in Gedanken sitzen kann
Don't want nobody to sue me
Will nicht, dass mich jemand verklagt
Need to find a place where I Can sit in thought, deep in Thought
Muss einen Ort finden, an dem ich in Gedanken versinken kann, tief in Gedanken
All theses battles been a case I Fought out of my own fault
All diese Kämpfe waren ein Fall, den ich aus eigener Schuld ausgefochten habe
Real's what I sought
Das Echte ist, was ich suchte
I Create my own reality, I Blame no one
Ich erschaffe meine eigene Realität, ich gebe niemandem die Schuld
I've been taught
Ich wurde gelehrt
Reopen your vault
Öffne deinen Tresor wieder
Know what every penny's About
Wisse, worum es bei jedem Cent geht
Till the inside is the same as Out
Bis das Innere dem Äußeren gleicht
Follow your dreams
Folge deinen Träumen
Cause reality is what allows You to doubt
Denn die Realität erlaubt dir zu zweifeln
There's plenty of routes
Es gibt viele Wege
The only true route is in and That is the only way out
Der einzig wahre Weg ist nach innen, und das ist der einzige Ausweg
Re adjusting your mind
Deinen Geist neu auszurichten
Is where you begin
Ist, wo du beginnst
If you want the answers
Wenn du die Antworten willst
You have to go in
Musst du nach innen gehen
Just like a movie all this shit go On
Wie im Film, all das Zeug geht weiter
Man that shit crazy
Mann, das ist verrückt
Need to find a place where I Can sit in thought
Muss einen Ort finden, wo ich in Gedanken sitzen kann
Don't want nobody to see me
Will nicht, dass mich jemand sieht
That shit crazy all this shit go On
Das ist verrückt, all das Zeug geht weiter
That shit was like a movie
Das war wie im Film
Need to find a place where I Can sit in thought
Muss einen Ort finden, wo ich in Gedanken sitzen kann
Don't want nobody to sue me
Will nicht, dass mich jemand verklagt
Just like a movie all this shit go On
Wie im Film, all das Zeug geht weiter
Man that shit crazy
Mann, das ist verrückt
Need to find a place where I Can sit in thought
Muss einen Ort finden, wo ich in Gedanken sitzen kann
Don't want nobody to see me
Will nicht, dass mich jemand sieht
That shit crazy all this shit go On
Das ist verrückt, all das Zeug geht weiter
That shit was like a movie
Das war wie im Film





Авторы: Patrice Kimes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.