Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
like
a
movie
all
this
shit
go
On
Wie
im
Film,
all
das
Zeug
geht
weiter
That
shit
crazy
all
this
shit
go
On
Das
ist
verrückt,
all
das
Zeug
geht
weiter
Just
like
a
movie
all
this
shit
go
On
Wie
im
Film,
all
das
Zeug
geht
weiter
Man
that
shit
crazy
Mann,
das
ist
verrückt
Need
to
find
a
place
where
I
Can
sit
in
thought
Muss
einen
Ort
finden,
wo
ich
in
Gedanken
sitzen
kann
Don't
want
nobody
to
see
me
Will
nicht,
dass
mich
jemand
sieht
That
shit
crazy
all
this
shit
go
On
Das
ist
verrückt,
all
das
Zeug
geht
weiter
That
shit
was
like
a
movie
Das
war
wie
im
Film
Need
to
find
a
place
where
I
Can
sit
in
thought
Muss
einen
Ort
finden,
wo
ich
in
Gedanken
sitzen
kann
Don't
want
nobody
to
sue
me
Will
nicht,
dass
mich
jemand
verklagt
Just
like
a
movie
all
this
shit
go
On
Wie
im
Film,
all
das
Zeug
geht
weiter
Man
that
shit
crazy
Mann,
das
ist
verrückt
Need
to
find
a
place
where
I
Can
sit
in
thought
Muss
einen
Ort
finden,
wo
ich
in
Gedanken
sitzen
kann
Don't
want
nobody
to
see
me
Will
nicht,
dass
mich
jemand
sieht
That
shit
crazy
all
this
shit
go
On
Das
ist
verrückt,
all
das
Zeug
geht
weiter
That
shit
was
like
a
movie
Das
war
wie
im
Film
Need
to
find
a
place
where
I
Can
sit
in
thought
Muss
einen
Ort
finden,
wo
ich
in
Gedanken
sitzen
kann
Don't
want
nobody
to
sue
me
Will
nicht,
dass
mich
jemand
verklagt
Just
like
a
movie
all
this
shit
go
On
Wie
im
Film,
all
das
Zeug
geht
weiter
Old
me
new
me
all
her
shit
go
Hard
Mein
altes
Ich,
mein
neues
Ich,
ihre
ganze
Scheiße
ist
der
Hammer
Creativity
is
a
work
of
art
Kreativität
ist
ein
Kunstwerk
Don't
do
it
for
me
if
you
can't
Do
it
from
your
heart
Tu
es
nicht
für
mich,
wenn
du
es
nicht
von
Herzen
tun
kannst
Life's
but
a
school
to
learn
From
It's
bizarre
Das
Leben
ist
nur
eine
Schule,
um
daraus
zu
lernen,
Es
ist
bizarr
We
might
get
a
clue
if
we
look
Inside
our
hearts
Wir
könnten
einen
Hinweis
bekommen,
wenn
wir
in
unsere
Herzen
schauen
So
start
using
the
mirror
to
Reflect
to
see
who
we
really
Are
Also
fang
an,
den
Spiegel
zu
benutzen,
um
zu
reflektieren,
wer
wir
wirklich
sind
Celestial
stars
Himmlische
Sterne
The
recursion
of
Our
inner
spark
Die
Rekursion
unseres
inneren
Funkens
Every
atom
And
speck
play
a
part
Jedes
Atom
und
jeder
Fleck
spielt
eine
Rolle
Just
like
a
movie
all
this
shit
go
On
Wie
im
Film,
all
das
Zeug
geht
weiter
Man
that
shit
crazy
Mann,
das
ist
verrückt
Need
to
find
a
place
where
I
Can
sit
in
thought
Muss
einen
Ort
finden,
wo
ich
in
Gedanken
sitzen
kann
Don't
want
nobody
to
see
me
Will
nicht,
dass
mich
jemand
sieht
That
shit
crazy
all
this
shit
go
On
Das
ist
verrückt,
all
das
Zeug
geht
weiter
That
shit
was
like
a
movie
Das
war
wie
im
Film
Need
to
find
a
place
where
I
Can
sit
in
thought
Muss
einen
Ort
finden,
wo
ich
in
Gedanken
sitzen
kann
Don't
want
nobody
to
sue
me
Will
nicht,
dass
mich
jemand
verklagt
Just
like
a
movie
all
this
shit
go
On
Wie
im
Film,
all
das
Zeug
geht
weiter
Man
that
shit
crazy
Mann,
das
ist
verrückt
Need
to
find
a
place
where
I
Can
sit
in
thought
Muss
einen
Ort
finden,
wo
ich
in
Gedanken
sitzen
kann
Don't
want
nobody
to
see
me
Will
nicht,
dass
mich
jemand
sieht
That
shit
crazy
all
this
shit
go
On
Das
ist
verrückt,
all
das
Zeug
geht
weiter
That
shit
was
like
a
movie
Das
war
wie
im
Film
Need
to
find
a
place
where
I
Can
sit
in
thought
Muss
einen
Ort
finden,
wo
ich
in
Gedanken
sitzen
kann
Don't
want
nobody
to
sue
me
Will
nicht,
dass
mich
jemand
verklagt
Need
to
find
a
place
where
I
Can
sit
in
thought,
deep
in
Thought
Muss
einen
Ort
finden,
an
dem
ich
in
Gedanken
versinken
kann,
tief
in
Gedanken
All
theses
battles
been
a
case
I
Fought
out
of
my
own
fault
All
diese
Kämpfe
waren
ein
Fall,
den
ich
aus
eigener
Schuld
ausgefochten
habe
Real's
what
I
sought
Das
Echte
ist,
was
ich
suchte
I
Create
my
own
reality,
I
Blame
no
one
Ich
erschaffe
meine
eigene
Realität,
ich
gebe
niemandem
die
Schuld
I've
been
taught
Ich
wurde
gelehrt
Reopen
your
vault
Öffne
deinen
Tresor
wieder
Know
what
every
penny's
About
Wisse,
worum
es
bei
jedem
Cent
geht
Till
the
inside
is
the
same
as
Out
Bis
das
Innere
dem
Äußeren
gleicht
Follow
your
dreams
Folge
deinen
Träumen
Cause
reality
is
what
allows
You
to
doubt
Denn
die
Realität
erlaubt
dir
zu
zweifeln
There's
plenty
of
routes
Es
gibt
viele
Wege
The
only
true
route
is
in
and
That
is
the
only
way
out
Der
einzig
wahre
Weg
ist
nach
innen,
und
das
ist
der
einzige
Ausweg
Re
adjusting
your
mind
Deinen
Geist
neu
auszurichten
Is
where
you
begin
Ist,
wo
du
beginnst
If
you
want
the
answers
Wenn
du
die
Antworten
willst
You
have
to
go
in
Musst
du
nach
innen
gehen
Just
like
a
movie
all
this
shit
go
On
Wie
im
Film,
all
das
Zeug
geht
weiter
Man
that
shit
crazy
Mann,
das
ist
verrückt
Need
to
find
a
place
where
I
Can
sit
in
thought
Muss
einen
Ort
finden,
wo
ich
in
Gedanken
sitzen
kann
Don't
want
nobody
to
see
me
Will
nicht,
dass
mich
jemand
sieht
That
shit
crazy
all
this
shit
go
On
Das
ist
verrückt,
all
das
Zeug
geht
weiter
That
shit
was
like
a
movie
Das
war
wie
im
Film
Need
to
find
a
place
where
I
Can
sit
in
thought
Muss
einen
Ort
finden,
wo
ich
in
Gedanken
sitzen
kann
Don't
want
nobody
to
sue
me
Will
nicht,
dass
mich
jemand
verklagt
Just
like
a
movie
all
this
shit
go
On
Wie
im
Film,
all
das
Zeug
geht
weiter
Man
that
shit
crazy
Mann,
das
ist
verrückt
Need
to
find
a
place
where
I
Can
sit
in
thought
Muss
einen
Ort
finden,
wo
ich
in
Gedanken
sitzen
kann
Don't
want
nobody
to
see
me
Will
nicht,
dass
mich
jemand
sieht
That
shit
crazy
all
this
shit
go
On
Das
ist
verrückt,
all
das
Zeug
geht
weiter
That
shit
was
like
a
movie
Das
war
wie
im
Film
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Kimes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.