Literu - Песня о любви - перевод текста песни на немецкий

Песня о любви - Literuперевод на немецкий




Песня о любви
Lied der Liebe
Свежесть, холодное утро, ты рядом,
Frische, kalter Morgen, du bist nah,
Глаза не лгут, а если лгут, то сладко.
Augen lügen nicht, und wenn sie lügen, dann süß.
Мы есть, знаешь, мне надо кому-то верить,
Wir existieren, weißt du, ich muss jemandem vertrauen,
Слова как птицы, они летят.
Worte sind wie Vögel, sie fliegen.
Север, горячий чай, письмо.
Norden, heißer Tee, ein Brief.
Ничего не знаю, потерял смысл.
Ich weiß nichts, habe den Sinn verloren.
Мне подарили жизнь, тебя и вечность.
Mir wurde das Leben geschenkt, du und die Ewigkeit.
Холодный синий ветер, Но с пылу-жару мы алым горим.
Kalter, blauer Wind, aber wir brennen feuerrot.
На расстоянии одной души, двух рук,
In der Entfernung einer Seele, zweier Hände,
На веки вместе мы, ты и я.
Für immer zusammen, du und ich.
Лишь вымысел в летах, взять время взай
Nur eine Fiktion in den Jahren, die Zeit als Pfand nehmen,
мы, Все до конца сгорит в этих куплетах.
Alles wird bis zum Ende in diesen Strophen verbrennen.
И не нужны думы, дымы, суммы, гневы, Этой ночью, где ты?
Und ich brauche keine Gedanken, keinen Rauch, keine Summen, keinen Zorn, Diese Nacht, wo bist du?
Сеем слепоы, а есть ли радость во всем этом?
Wir säen Blindheit, aber gibt es Freude in all dem?
счастье, выдумка, блаженство, смерть, вымысел в жизнь, Феникс выдум
Glück, Einbildung, Seligkeit, Tod, Fiktion ins Leben, Phoenix ist eine Erfindung,
ал, странное чудо.
ein seltsames Wunder.
А я все так же выращиваю сказочный сад, Моя ладья плывет в море любви,
Und ich baue immer noch meinen Märchengarten an, Mein Boot segelt auf dem Meer der Liebe,
и для меня земля это ты, Без тебя, без тебя я...
und für mich bist du die Erde, Ohne dich, ohne dich bin ich...
Как жизнь без весны, весна без листв
Wie ein Leben ohne Frühling, ein Frühling ohne Blätter,
ы, Листва без грозы и гроза без молнии.
Blätter ohne Gewitter und ein Gewitter ohne Blitz.
Так годы скучны, без права любви, Лететь на призыв или стон
So sind die Jahre langweilig, ohne das Recht zu lieben, Dem Ruf oder dem stummen
безмолвный твой.
Seufzer von dir zu folgen.
Увы, не предскажешь беду, зови, я удар отведу.
Ach, du kannst das Unglück nicht vorhersagen, rufe, ich werde den Schlag abwehren.
Пусть голову сам за это отдам,
Auch wenn ich dafür selbst meinen Kopf hingebe,
Гадать о цене не по мне, любимая.
Über den Preis nachzudenken, liegt mir nicht, meine Liebste.
Пусть голову сам за это отдам,
Auch wenn ich dafür selbst meinen Kopf hingebe,
Гадать о цене не по мне, любимая.
Über den Preis nachzudenken, liegt mir nicht, meine Liebste.
Дороги любви, у нас не легки, Зато к нам щедры, бел
Die Wege der Liebe sind für uns nicht leicht, Dafür sind sie großzügig zu uns, weißes
ый мох и клевер, Полны соловьи
Moos und Klee, Die Nachtigallen sind voll
счастливой тоски,
glücklicher Sehnsucht,
И вёсны щедры, возвратись на север.
Und die Frühlinge sind großzügig, kehre zurück in den Norden.
Там земля, где так много разлук, Сама обвенчает нас вдруг.
Dort wird die Erde, wo es so viele Trennungen gibt, Uns plötzlich vermählen.
Зато, что верны мы птицам весны, Они и зимой нам слышны, любимая.
Dafür, dass wir den Frühlingsvögeln treu sind, Sind sie uns auch im Winter hörbar, meine Liebste.
Зато, что верны мы птицам весны, Они и зимой нам слышны, любимая.
Dafür, dass wir den Frühlingsvögeln treu sind, Sind sie uns auch im Winter hörbar, meine Liebste.
Зато, что верны мы птицам весны, Они и зимой нам слышны, любимая.
Dafür, dass wir den Frühlingsvögeln treu sind, Sind sie uns auch im Winter hörbar, meine Liebste.
Зато, что верны мы птицам весны, Они и зимой нам слышны, любимая.
Dafür, dass wir den Frühlingsvögeln treu sind, Sind sie uns auch im Winter hörbar, meine Liebste.





Авторы: Literu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.