Litface - Way Out - перевод текста песни на немецкий

Way Out - Litfaceперевод на немецкий




Way Out
Weg Hier Raus
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Way out from here, oohhh
Weg hier raus, oohhh
Man I swear, there's gotta be a way out from here
Mann, ich schwöre, es muss einen Weg hier raus geben
These days, I know it's all sweat, no tears, yeah
Heutzutage, ich weiß, es ist alles Schweiß, keine Tränen, yeah
All blood, no fears
Alles Blut, keine Angst
There's gotta be a way out from here
Es muss einen Weg hier raus geben
I can't let 'em put a rope 'round my neck
Ich kann nicht zulassen, dass sie mir einen Strick um den Hals legen
No, it can't end all here
Nein, es kann nicht alles hier enden
Man I swear, there's gotta be a way out from here
Mann, ich schwöre, es muss einen Weg hier raus geben
Mmm
Mmm
Man I swear, there's gotta be a way out from here
Mann, ich schwöre, es muss einen Weg hier raus geben
We stand with no fear
Wir stehen ohne Furcht
All this rain comin' down
All dieser Regen, der herunterkommt
But all I see is tears
Aber alles, was ich sehe, sind Tränen
Everyone pointin' weapons
Jeder zeigt mit Waffen
Loaded at your peers
Geladen auf seinesgleichen
I know we can overcome this
Ich weiß, wir können das überwinden
Leave it in the rear
Es hinter uns lassen
There's gotta be a way out
Es muss einen Weg hier raus geben
From here, from here
Von hier, von hier
We lead this on for too long
Wir haben das zu lange so weitergeführt
We gotta stop it here
Wir müssen es hier stoppen
There's gotta be a way out
Es muss einen Weg hier raus geben
From here, from here
Von hier, von hier
We lead this on for too long
Wir haben das zu lange so weitergeführt
We gotta stop it here
Wir müssen es hier stoppen
And heal
Und heilen
Remind ourselves that we the only ones here
Uns daran erinnern, dass wir die Einzigen hier sind
For real
Wirklich
Look at you while you standin' in the mirror
Sieh dich an, während du im Spiegel stehst
Let's do this all for real, for real
Lass uns das alles wirklich machen, wirklich
For real this time, yeah
Dieses Mal wirklich, yeah
You know that's the deal, oohhh
Du weißt, das ist der Deal, oohhh
From here, from here
Von hier, von hier
Cause there's gotta be a way out from here
Denn es muss einen Weg hier raus geben
From here, from here
Von hier, von hier
Man I swear, there's gotta be a way out from here
Mann, ich schwöre, es muss einen Weg hier raus geben
These days, I know it's all sweat, no tears, yeah
Heutzutage, ich weiß, es ist alles Schweiß, keine Tränen, yeah
All blood, no fears
Alles Blut, keine Angst
There's gotta be a way out from here
Es muss einen Weg hier raus geben
I can't let 'em put a rope 'round my neck
Ich kann nicht zulassen, dass sie mir einen Strick um den Hals legen
No, it can't end all here
Nein, es kann nicht alles hier enden
Way out from here
Weg hier raus
These days, I know it's all sweat, no tears, yeah
Heutzutage, ich weiß, es ist alles Schweiß, keine Tränen, yeah
All blood, no fears
Alles Blut, keine Angst
There's gotta be a way out from here
Es muss einen Weg hier raus geben
I can't let 'em put a rope 'round my neck
Ich kann nicht zulassen, dass sie mir einen Strick um den Hals legen
No, it can't end all here
Nein, es kann nicht alles hier enden
No it can't end all here
Nein, es kann nicht alles hier enden
Yah
Yah
Tryna find a way out from here
Versuche, einen Weg hier raus zu finden
Man I swear there's gotta be a way out from here
Mann, ich schwöre, es muss einen Weg hier raus geben
Yeah, yeah
Yeah, yeah
All sweat, no tears, yea
Alles Schweiß, keine Tränen, yeah
All blood, no fear, we
Alles Blut, keine Angst, wir
Too busy fightin', tryna flex for the gram, your
Sind zu beschäftigt zu kämpfen, versuchen uns für Instagram zu profilieren, deine
Kids, need enlightenment, that's what a man's for
Kinder brauchen Erleuchtung, dafür ist ein Mann da
Take care of our women 'cause they give us life
Kümmere dich um unsere Frauen, denn sie geben uns Leben
And, we only get one time, you don't get it twice, man
Und wir haben nur eine Chance, man bekommt sie nicht zweimal, Mann
In God's eyes we equal and you just some guy
In Gottes Augen sind wir gleich und du bist nur irgendein Typ
With a badge, we both men, but, I must comply
Mit einer Marke, wir sind beide Männer, aber ich muss mich fügen
Why, in every person is a child in disguise
Warum, in jeder Person ist ein Kind verborgen
Try to see from their mind, it'll open your eyes
Versuche, aus ihrer Sicht zu sehen, es wird dir die Augen öffnen
There's gotta be a way out
Es muss einen Weg hier raus geben
From here, from here
Von hier, von hier
We been starvin' so long, we tryna get our fill
Wir hungern schon so lange, wir versuchen, satt zu werden
There's gotta be a way out
Es muss einen Weg hier raus geben
From here, from here
Von hier, von hier
How many people hurtin', before we start to heal, yeah
Wie viele Menschen leiden, bevor wir anfangen zu heilen, yeah
Can't show respect disrespectin' dudes
Kann keinen Respekt zeigen, wenn man Typen disrespektiert
Did my vitamins and prayers and my vegetables
Habe meine Vitamine und Gebete und mein Gemüse genommen
Cops shootin' young brothas 'fore arrestin' fools
Cops erschießen junge Brüder, bevor sie Dummköpfe verhaften
Found my ancestors under residential schools
Habe meine Vorfahren unter Internatsschulen gefunden
How many, wow plenty, billionaire count pennies
Wie viele, wow, viele, Milliardäre zählen Pennys
Isn't fair now really, life isn't 'bout any
Ist nicht fair, wirklich, im Leben geht es um nichts
-Thing, but family and friends and community
-Anderes als Familie und Freunde und Gemeinschaft
'Nuff with the foolery
Genug mit dem Unsinn
Man I swear there's gotta be a way out from here
Mann, ich schwöre, es muss einen Weg hier raus geben
Man I swear, there's gotta be a way out from here
Mann, ich schwöre, es muss einen Weg hier raus geben
These days, I know it's all sweat, no tears, yeah
Heutzutage, ich weiß, es ist alles Schweiß, keine Tränen, yeah
All blood, no fears
Alles Blut, keine Angst
There's gotta be a way out from here
Es muss einen Weg hier raus geben
I can't let 'em put a rope 'round my neck
Ich kann nicht zulassen, dass sie mir einen Strick um den Hals legen
No, it can't end all here
Nein, es kann nicht alles hier enden
Way out from here
Weg hier raus
These days, I know it's all sweat, no tears, yeah
Heutzutage, ich weiß, es ist alles Schweiß, keine Tränen, yeah
All blood, no fears
Alles Blut, keine Angst
There's gotta be a way out from here
Es muss einen Weg hier raus geben
I can't let 'em put a rope 'round my neck
Ich kann nicht zulassen, dass sie mir einen Strick um den Hals legen
No, it can't end all here
Nein, es kann nicht alles hier enden





Авторы: Ryan Heuvel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.